What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 27, 2014 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good day Lully. Rightly and of course could not miss the face of Che. Guevara for a period did the photographer. It seems that his name derives from the diminutive call the person being photographed. Hello. by FB Buon giorno Lully. Giustamente e naturalmente non poteva mancare il viso del Che. Guevara per un periodo ha fatto il fotografo. Pare che il suo nome diminutivo derivi dal chiamare la persona da fotografare. Ciao. da FB- |
| sent on August 27, 2014 (12:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lully .... very nice feature ...
ciaooo Bella lully.... molto caratteristica... ciaooo |
| sent on August 27, 2014 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello FB. I'm glad when you go to look at my modest photo and thank you so much. I happened to see this car parked in a square and I was shocked to say the least. E 'was covered entirely by mosaic tiles, a painstaking job, but I never thought to see a mosaic of a car.
Hello hello and good day, Lully-):-) Buongiorno FB. Sono contenta quando passi a osservare le mie modeste foto e ti ringrazio tanto. Ho visto per caso quest'auto parcheggiata in una piazza e sono rimasta a dir poco sconvolta. E' stata coperta interamente da tesserine da mosaico, un lavoro certosino, ma mai avrei pensato di vedere un mosaico su un'auto. Ciao ciao e buona giornata, Lully |
| sent on August 27, 2014 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nik, It was amazing to see her. The first thing that I cried was right: no I can not believe it! Then, however, in view of the place, and to pay homage to Che, you see everything from a different point of view. Thanks for visiting.
Hello hello, Lully-):-P @Nik, è stato incredibile vederla. La prima cosa che ho esclamato è stato proprio: no non ci posso credere! Poi però tenuto conto del luogo, e quello di omaggiare il Che, vedi il tutto da un punto di vista diverso. Grazie della visita. Ciao ciao, Lully |
| sent on August 27, 2014 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'car ... creative. I guess the fleet in Cuba is outdated and ... perhaps, may be, it is also difficult to repaint an old car; a unique and original way for a restyling of the bodywork. Bel document; a warm greeting (bye, bye-)) John E' un'auto...creativa. Immagino che il parco macchine a Cuba sia obsoleto e...forse, può essere, che sia anche difficile far riverniciare una vecchia auto; un modo singolare e originale per un restyling della carrozzeria. Bel documento; un caro saluto (bye, bye ) Giovanni |
| sent on August 28, 2014 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Did you see that stuff? Thanks for the ride Vittorio.
Hello hello, Lully-):-P Hai visto che roba? Grazie del passaggio Vittorio. Ciao ciao, Lully |
| sent on August 28, 2014 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A work of art Un'opera d'arte |
| sent on August 28, 2014 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Definitely an art form instead.
Hello hello Rial, Lully-) Sicuramente una forma d'arte alternativa. Ciao ciao Rial, Lully |
| sent on September 30, 2014 (7:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My renovations (thankfully arrived almost at the end) made me lose a large part of this gallery dedicated to your Cuba, a land that has remained in my heart ...! ;-) I have "remedied" this morning ...! :-D Congratulations and greetings dear, Paul I miei lavori di ristrutturazione (per fortuna giunti quasi al termine) mi avevano fatto perdere gran parte di questa tua galleria dedicata a Cuba, una terra che mi è rimasta nel... cuore! Ho "rimediato" questa... mattina! Complimenti e carissimi saluti, Paolo |
| sent on September 30, 2014 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you heartily. In fact, not seeing your comments, I imagined that I had not seen, knowing the passion for the guitar and colors. A hug Hello hello, Lully-):-P Ti ringrazio di cuore. Infatti, non vedendo tuoi commenti, immaginavo che non le avessi viste, sapendo della passione per la chitarra e i colori. Un abbraccio Ciao ciao, Lully |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |