What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on August 25, 2014 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We are the fruit ... ... ...siamo alla frutta... |
| sent on August 25, 2014 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately ... When I saw it in a famous bookshop in Venice took me a little 'sconforto.wow! Thanks Brie 'the most welcome comment. Hello. Purtroppo... Quando l'ho visto in una famosa libreria di Venezia mi ha preso un po' di sconforto. Grazie Brie' del graditissimo commento. Ciao. |
| sent on August 25, 2014 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately, with the internet and the paper book 'in big crisis. Of course, this does not justify this decay ... Hello and thanks for the nice comment. ;-) con internet purtroppo il libro di carta e' in grossa crisi. Certo, questo non giustifica questo decadimento... Ciao e grazie del bel commento. |
| sent on August 27, 2014 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it seems to me a "provocation" given by the trader just to protest the decay of printed literature in favor of the computer .... anyway one click likeable, maybe I understood what the library .... complimeti! Mario ciauzz a me sembra una "provocazione" fatta dal commerciante proprio per protestare il decadimento della letteratura stampata in favore di quella informatica....comunque uno scatto simpaticissimo, la libreria forse ho capito qual'è.... complimeti! ciauzz Mario |
| sent on August 27, 2014 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'll give you some clues: ten minutes from your place of work, leadership academy:-D Thanks for the comment always very welcome Ti do qualche indizio: a dieci minuti dalla tua sede di lavoro, direzione accademia Grazie del commento sempre graditissimo |
| sent on August 27, 2014 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ahahahaha, I knew then ... I had the sospetto..ma in Venice after the mask shops and ammenicoli various shops selling books have proliferated ..... ciauzz ahahahaha,ho capito allora...ne avevo il sospetto..ma a Venezia dopo i negozi di maschere e ammenicoli vari, i negozi che vendono libri sono proliferati..... ciauzz |
| sent on August 27, 2014 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) |
| sent on August 31, 2014 (1:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
never seen such a thing ... and it makes a whole, without distizione authors or genres? ... Well! Bel document, beautiful photos. mai visto una cosa del genere... e se ne fa un tutt'uno, senza distizione di autori o generi?... Mah! Bel documento, bella foto. |
| sent on August 31, 2014 (8:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi, you're right! Hello and thanks Grazie Luigi, hai proprio ragione! Ciao e grazie |
| sent on August 31, 2014 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
More than the fruit we are to account .... but without the money !!! Beautiful shot. Hello Luigi Più che alla frutta siamo al conto....ma senza i soldi!!! Bello scatto. Ciao Luigi |
| sent on August 31, 2014 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gigi, One day when we are free we do a nice ride in Venice. Hello and thanks Grazie Gigi, Un giorno che siamo liberi ci facciamo un bel giro a Venezia. Ciao e grazie |
| sent on November 24, 2014 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original! Fracesca Originale! Fracesca |
| sent on November 24, 2014 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear Francesca, Very kind. Hello Grazie carissima Francesca, Molto gentile. Ciao |
user39791 | sent on December 26, 2014 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very strong! Hello Filiberto. Fortissima! Ciao Filiberto. |
| sent on December 26, 2014 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Filiberto. Good Week Angel Grazie Filiberto. Buon Week Angelo |
| sent on September 22, 2015 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-D Thanks Kernerit, unfortunately also the culture now sells for weight ... Hello and see you soon Angel Grazie Kernerit, purtroppo anche la cultura ormai si vende a peso... Ciao e a presto Angelo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |