What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 17, 2014 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad the MAF nn is exceptional for quite equal shot nn must be easy to find. hello Pier:-P Peccato la MAF nn sia eccezzionale per un bel colpo uguale nn deve essere facile trovarlo. ciao Pier |
| sent on June 17, 2014 (13:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh yes, it's the only time it happened to me! Thanks for the ride and comment! Eh si, è l'unica volta che mi è capitato!! Grazie per il passaggio e il commento! |
| sent on June 17, 2014 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
not sharp ... but great capture ... beautiful ... non nitida...ma ottima cattura ...bella... |
| sent on June 18, 2014 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gaetano! :-) Grazie Gaetano!! |
| sent on June 18, 2014 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad for the blur ... Anyway nice catch. Hello Sonia Peccato per il mosso... Comunque bella cattura. Ciao Sonia |
| sent on June 19, 2014 (8:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With the same name! 8-) Grazie omonima!! |
| sent on June 19, 2014 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Briefly beautiful. Piero Sinteticamente bella. Piero |
| sent on June 19, 2014 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Piero move ... but I had never photographed ... Grazie Piero...mossa ma non ne avevo mai fotografati... |
| sent on June 21, 2014 (0:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with those above for the maf, but always a nice stroke of luck to find this topic.
Hello Condivido quelli sopra per la maf, ma sempre un bel colpo di fortuna trovare questo soggetto. Ciao |
| sent on June 21, 2014 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks George, in fact the only merit of this photo is the stroke of luck that I had and I wanted to share! See you soon and thank you! 8-) Grazie Giorgio, infatti l'unico pregio di questa foto é il colpo di fortuna che ho avuto e che volevo condividere!! A presto e grazie! |
| sent on June 29, 2014 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting data: “ 1/30 f/5.6, ISO 200, handheld „ wow! . With the birds and wildlife shooting settings you pay no ifs, ands or buts :-|. I hope that the blur will become a closed chapter for you ... starting with a more responsive approach to flight by varying parameters such as ISO and shutter speed accordingly. Always set aperture priority so you decide the sharpness or blur, if the shutter speed will result in the danger zone raises the ISO just enough to control your camera shake and blur its potential ;-). hello, laurel dati di scatto: " 1/30 f/5.6, ISO 200, mano libera" . Con l'avifauna e la fauna le impostazioni di scatto si pagano senza se e senza ma . Spero che il mosso diventerà un capitolo chiuso per te ... cominciando con un approccio più reattivo variando al volo alcuni parametri come iso e di conseguenza il tempo di scatto. Imposta sempre priorità di diaframma così deciderai tu la nitidezza o lo sfocato, se il tempo di scatto risultante sarà in zona rischio alza gli iso quanto basta per controllare il tuo mosso e il suo potenziale mosso . ciao, lauro |
| sent on June 29, 2014 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh yes! I also hope I will be able to become more responsive and close the chapter of the rough ... First of all, I understand that you can not expect to move from one shot to another seamlessly technological hoping for a miracle because it does not happen! It is still difficult but at the beginning it was almost impossible! Thanks Lauro're very very kind! Good Sunday Sonia Eh si!!! Spero anche io di riuscire a diventare più reattiva e a chiudere il capitolo del mosso... Anzitutto ho capito che non puoi pensare di passare da un'inquadratura all'altra senza soluzione di continuità sperando nel miracolo tecnologico perché non accade!!! È ancora difficile ma all'inizio era praticamente impossibile! Grazie Lauro sei molto molto gentile!!! Buona domenica Sonia |
| sent on March 23, 2015 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photographing a real owl is very difficult, so you were really good! If it were not for the slight shake-or focus would be incorrect wonderful. Surely the excitement helped and the next time you will succeed perfectly Fotografare un gufo reale è difficilissimo, quindi sei stata molto brava! Se non fosse stato per il lieve micromosso o la messa a fuoco non corretta sarebbe stata stupenda. Sicuramente l'emozione ha contribuito e la prossima volta ti riuscirà perfettamente |
| sent on March 23, 2015 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roby six very kind, thank you! I was walking in a botanical park, the last thing I expected was to find the owl! What a surprise! Of course the picture is not successful, but .... beautiful moment ... See you soon, sonia Roby sei gentilissimo, grazie! Stavo passeggiando in un parco botanico, l'ultima cosa che mi aspettavo era trovare il gufo! Che sorpresa! Certo la foto non è riuscita ma....bel momento... A presto, sonia |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |