What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 15, 2014 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful crisp, with excellent color. These days it is good to find a solid footing. Greetings Mat Bella nitida e con colori eccellenti. Di questi tempi è bene trovare un solido appiglio. Un saluto Mat |
| sent on May 15, 2014 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow Mat're unique! you always have a joke, you suggested the name, many thanks regards Federico :-P :-P Caspita Mat sei unico! hai sempre una battuta, mi hai suggerito anche il nome, tante grazie saluti Federico |
| sent on May 15, 2014 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Frederick when I went to Livorno I got your idea, but I did not come to much and I have not posted, but the idea was already there. I was so easy to make the joke. Thanks anyway Greetings Mat Federico quando sono andato a Livorno ho avuto la tua idea, ma non mi è venuta un gran che e non l'ho postata, però l'Idea già c'era. quindi mi è stato facile fare la battuta. Grazie comunque Un caro saluto Mat |
| sent on May 16, 2014 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mat always very kind thank you again for your visits and suggestions, see also hold hello Salutoni Federico Sempre molto gentile Mat grazie ancora delle tue visite e dei suggerimenti, vedi anche appiglio ciao salutoni Federico |
| sent on May 25, 2014 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How do you say Nos pull the rope too priam that eventually breaks .. excellent in sharpness and cromei. hello Pier Come si dice nn tiriamo troppo la corda che priam o poi si spezza.. ottima in nitidezza e cromei. ciao Pier |
| sent on May 25, 2014 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always present with delicious beats, thanks greetings Pier Federico Sempre presente con deliziose battute, grazie Pier saluti Federico |
| sent on November 13, 2014 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, a bollard a little rusty, but perhaps for this lovely to look at bellissima, una bitta un po arrugginita, ma forse anche per questo bella da guardare |
| sent on November 14, 2014 (0:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Cosimo good evening Hello Federico Ti ringrazio Cosimo buona serata Ciao Federico |
| sent on November 28, 2017 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This bite and the mooring of some boat I like because it raises my pleasant memories of my country.I am very nice Federico. A good greeting Questa bitta e l'ormeggio di un qualche natante mi piace perche' suscita in me piacevoli ricordi di gioventu' del mio paese.molto bella Federico. Un caro saluto |
| sent on November 29, 2017 (7:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you for the beautiful comment Jancuia I'm glad to have aroused in you, pleasant memories of your country Salutoni Federico Ti ringrazio per il bellissimo commento Jancuia Sono contento di avere suscitato in te, piacevoli ricordi del tuo paese Salutoni Federico |
| sent on January 21, 2018 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This bollard supports you again. You would like something like this today ... Dear Federico the shot is very nice and lends itself to ruminations. a dear greeting jancuia :-) Questa Bitta ti sostiene ti ancora.Ci vorrebbe oggi qualcosa del genere...Caro Federico lo scatto e' molto bello e si presta ad elucubrazioni. un caro Saluto jancuia |
| sent on January 24, 2018 (7:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you Jancuia We hope this support, I need to not give up the photograph :-) Salutoni Federico Ti ringrazio Jancuia Speriamo che questo appiglio, mi serva per non mollare la fotografia Salutoni Federico |
| sent on January 24, 2018 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would be sorry Federico. Keep it hard Happy day Jancuia Mi dispiacerebbe Federico.Tieni duro Felice giornata Jancuia |
| sent on January 25, 2018 (0:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you Jancuia Friends and holds are for this :-) Federico hello Ti ringrazio Jancuia Gli amici e gli appigli servono a questo Federico ciao |
| sent on April 19, 2018 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very original, beautiful! Molto originale, bellissima! |
| sent on April 20, 2018 (1:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Dear Stephanie
Frederick Hello Ti ringrazio gentilissima Stefania Federico ciao |
| sent on November 09, 2018 (20:20) | This comment has been translated
Great shot! |
| sent on November 10, 2018 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Werner cheers Federico Grazie mille Werner Salutoni Federico |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |