What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 03, 2014 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow the photo is of the other child aged prematurely, apettare for the fish to bite.!! Have you studied on purpose or did you come this way??? Hello Datta Caspita il bambino dell'altra foto è invecchiato precocemente, ad apettare che i pesci abbocchino.!!!! L'hai studiata di proposito oppure ti è venuta cosi????? Ciao Datta |
| sent on May 03, 2014 (18:55)
Nice pleasant atmosphere. Beautiful b/w Paola! |
| sent on May 03, 2014 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Datta, I was running behind the plane, which was preparing to take off, I did photograph it once, but had not yet raised, the second had already disappeared in the clouds ... but at least I was left with the fisherman ... However, your interpretation is a fun, thank you! Hello, Paola Datta, io stavo correndo dietro all'aereo, che si preparava al decollo, ce l'ho fatta a fotografarlo una volta, ma non si era ancora sollevato, la seconda era già sparito tra le nuvole... ma almeno mi è rimasto il pescatore... Comunque la tua è una divertente interpretazione, grazie! Ciao, Paola |
| sent on May 03, 2014 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This place has a really beautiful atmosphere. Thank you dear friend Jypka! Hello, Paola This place has a really beautiful atmosphere. Thank you dear friend Jypka! Ciao, Paola |
| sent on May 04, 2014 (7:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paola Very nice comment Datta! I like the composition that includes the shadow of the fisherman (maybe it's the only thing that took ...) and also bn, maybe it's an optical illusion but it seems that you think a thread to the right ... Are you honing your eye more and more!
Hello Flavio Ciao Paola Simpaticissimo il commento di Datta!!! Mi piace la composizione che include l'ombra del pescatore (magari è l'unica cosa che ha preso...) ed anche il bn, forse è un effetto ottico ma sembra che pensa un filo a destra ... Stai affinando sempre di più il tuo occhio!! Ciao Flavio |
| sent on May 04, 2014 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Flavio, these are recent photos, and school Juza some results has arrived ... as to the slope, I tried to pull it from side to side without getting the desired result: this is the best I could do ... Datta: very nice!! Good day Flavio Grazie Flavio, queste sono foto recenti, e la scuola di Juza a qualche risultato è arrivata... quanto alla pendenza, ho provato a tirarla da una parte e dall'altra senza ottenere il risultato voluto: questo è il meglio che ho potuto fare... Datta: simpaticissimo!!!!! Buona giornata Flavio |
| sent on May 04, 2014 (9:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The old man and the sea his past!!!!! this is my interpretation. nice B / W hello Pier:-P Il vecchio il mare e il suo passato!!!!!!!!!!!!!! questa è la mia interpretazione . bel B/N ciao Pier |
| sent on May 04, 2014 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful your interpretation, and I thank you for this Paola Bella la tua interpretazione, e ti ringrazio anche per questa Paola |
| sent on May 06, 2014 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Dearest Pauline! beautiful photo in my opinion, enhanced by an excellent B / W! quoto Flaber for the slope .... a hug! Mario ciauzz ciao Paolina Carissima! foto a mio parere bellissima, valorizzata da un ottimo B/N! quoto Flaber per la pendenza.... un abbraccio! ciauzz Mario |
| sent on May 07, 2014 (7:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mario dear, thank you very much, as always. Regarding the slope, I tried to pull it from all sides, but it is worse than the Leaning Tower of Pisa does not want to stand up straight ...:-D Hello, Paola Grazie Mario carissimo, ti ringrazio molto, come sempre. Per quanto riguarda la pendenza, ho provato a tirarla da tutte le parti, ma è peggio della torre di Pisa: non vuole stare dritta... Ciao, Paola |
| sent on May 07, 2014 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Paola, I really like the shadow of the fisherman who "complete" the same ... down! :-P As for what has been raised by Flavio, rather than a "problem" of slope seems to me a "question" to ... perspective! That's why you can not ... "straighten"! ;-) Hello, Paul Complimenti Paola, mi piace molto l'ombra del pescatore che "completa" lo stesso... in basso! Per quanto riguarda quello che è stato sollevato da Flavio, più che un "problema" di pendenza mi sembra una "questione" di... prospettiva! Ecco perchè non riesci a... "raddrizzarla"! Ciao, Paolo |
| sent on May 07, 2014 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hahaha, I had the same problem with the photo of the crane which pulls on the bell ...... looks like a propeller as he writhes .... ciauzz hahaha, io ho avuto lo stesso problema con la foto della gru che tira su il campanile......sembra un elica per come si storce.... ciauzz |
| sent on May 07, 2014 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul, thank you for your explanation, because it happened to me more than once that he could not straighten a picture ... but then how do you make ends meet for the prospect? Greetings, Paola Paolo, grazie della spiegazione, perché mi è capitato più di una volta di non riuscire a raddrizzare una foto... ma allora come si fa per far quadrare la prospettiva? Un caro saluto, Paola |
| sent on May 07, 2014 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mario And you've figured out how do you straighten the perspective of your crane? Hello, Paola E tu Mario hai capito come si fa a raddrizzare la prospettiva della tua Gru? Ciao, Paola |
| sent on May 07, 2014 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Okay Mario will mean that I will return to the airport and Marina, if I am lucky enough to find the fisherman, we try again! Ciaooooo Va bene Mario vorrà dire che tornerò alla Marina dell'aeroporto e, se avrò la fortuna di ritrovare il pescatore, ci riprovo! Ciaooooo |
| sent on May 07, 2014 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
just in case I come to keep the ruler to draw straight lines! hahahaha ciauzz after, I go to work, it feels after .... however the picture is very beautiful! casomai vengo a tenerti il righello per tirare le righe dritte!! hahahaha ciauzz a dopo, vado a lavorare, ci si sente dopo....comunque la foto rimane molto bella! |
| sent on May 07, 2014 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good job Mario! Buon lavoro Mario! |
| sent on May 09, 2014 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene, well taken! ;-) Thank you Paola! Hello Bella scena, ben presa! Complimenti Paola! Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |