JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on April 01, 2014 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, as I saw your picture I could not remember that Alex. I find this much more horrifying and I'm glad not to have seen the true exposure of the genre, because I would have a bad effect. The photo is well done and congratulations for your courage in having posted, given the hype and misunderstandings raised by the previous one.
Congratulations to the entire report.
Hello hello, Lully :-):-P:-P Ciao, come ho visto la tua foto non potevo non ricordare quella di Alex. Questa la trovo molto più orripilante e sono contenta di non avere visto dal vero un'esposizione del genere, perchè mi avrebbe fatto un brutto effetto. La foto è ben realizzata e complimenti per il coraggio nell'averla postata, visto il clamore e incomprensioni suscitate dalla precedente.
sent on April 01, 2014 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Lully, To tell the truth, I decided to post it just saw what happened to Ale. I agree with him and the ideas expressed! this is reportage, showing scenes of life. thank you very much for your passage :-) Ciao Lully, a dir la verità ho deciso di postarla proprio visto quello che è successo ad Ale. Io sono d'accordo con lui e le idee che ha espresso! questo è reportage, mostra scene di vita. grazie mille per il tuo passaggio
sent on April 01, 2014 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand from your comments that you have understood the situation Lully and I'm glad :-) I feel like those chocolate! :-D Mi sembra di capire dai tuoi commenti che tu abbia capito la situazione Lully e mi fa piacere avrei voglia di quelli al cioccolato!
sent on April 01, 2014 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You may enter details of shooting? If possible ripulirei a little 'noise, would cut a little' to the left and add a little 'vignetting. Potresti inserire i dati di scatto? Se possibile ripulirei un po' il rumore, taglierei un po' a sinistra e aggiungerei un po' di vignettatura.
sent on April 01, 2014 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ahaha lully who does not love popcorn?
loreppo have the photo on another pc, I can post them. a photo I took without thinking because the old lady kicked me off hehe. I do not mind the noise here. anyway thanks for the advice :-) ahaha lully chi non ama i pop corn??
loreppo ho la foto su un altro pc, li posso postare. una foto che ho scattato senza pensare perchè la vecchietta mi ha cacciato via eheh. il rumore non mi dispiace qua. comunque grazie per i consigli
sent on April 04, 2014 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Valerio, More habits that would define the requirements. As you can imagine it is not considered a delicious food but rather a means to "survive". Thanks for the ride :) Ciao Valerio, Più che abitudini le definirei esigenze. Come puoi immaginare non è considerato un cibo prelibato ma più che altro un mezzo per "sopravvivere". Grazie per il passaggio :)
sent on April 04, 2014 (15:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but really?!?!? I thought they ate dogs for sheer pleasure of doing harm to an animal "cute"! thanks for the explanation stefano:-D:-D:-D:-D:-D ma veramente?!?!? io che pensavo mangiassero i cani per puro gusto di fare del male ad un animale "simpatico" !! grazie per la spiegazione stefano
sent on April 05, 2014 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Because here you do not buy the furs of ermine, the crocodile bags etc? Here we do not use beagles as guinea pigs? Perchè qua non si comprano le pellicce di ermellino, le borse di coccodrillo etc? Qua non usiamo i beagles come cavie?
Perhaps you or your loved ones adornarvi use of fur or experiment on guinea pigs ... not sure I It 'annoying to have to be so ... so ... but tautological: it is done in Italy, it is done in the West ... so what is a socially acceptable and from which one can not disagree?
Do you know the meaning of conformism? is a value or a negative value ... do you think ...?
Look at 'the end credits ... maybe Nenci they are much more in agreement with these practices.
Taaccc...'callà...puntuale la precisazione...ehmmm...superflua.
Forse tu o i tuoi cari usate adornarvi di pellicce o sperimentare su cavie...non certo io E' seccante dover essere tautologico ma...tant'è...quindi: lo si fa in Italia, lo si fa in Occidente...quindi è una cosa socialmente accettabile e dalla quale non si può dissentire?
Conosci il significato di conformismo? è un valore o un disvalore...secondo te...?
Guarda un po' i titoli di coda...forse nenche loro sono più tanto d'accordo con queste pratiche.
sent on April 11, 2014 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ossignor, but they are dogs? :-( However, I am of the view that as these photos documenting a culture different from ours that no matter how reprehensible it appears we have to accept it. The rest of our disgust is the same as a Hindu trying to see some of our grills. Ossignor, ma sono cani? Comunque sono dell'idea che foto come queste documentano una cultura diversa dalla nostra che per quanto riprovevole ci appaia dobbiamo accettarla. Del resto il ns disgusto è lo stesso che un indù prova a vedere certe nostre grigliate.
sent on April 11, 2014 (12:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
MARTOR can disagree all you want you as a person, but it is something that is part of your culture .. martor puoi dissentire quanto vuoi tu come persona, ma è una cosa che fa parte della tua cultura..
sent on April 11, 2014 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Strong image, but the report is that, in evidence of distant cultures and very different from ours, I approve of what he writes Gianscatto! Mah are caramelized? Hello .. Forte immagine, ma il reportage è questo, a testimonianze di culture lontane e molto differenti dalla nostra, approvo quello che scrive Gianscatto! Mah sono caramellati? Ciao..