What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user15434 | sent on August 27, 2013 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful beautiful beautiful! Finally a photo deep after all we have left to take from astroinseguitori:-D. By the way, with that telescope was taken? I see that the noise is fully under control ... ISO to those you took? Cooled chamber? A salutone and again congratulations, David Bella bella bella!!! Finalmente una foto deep dopo che tutti ci siamo lasciati prendere dagli astroinseguitori . A proposito, con che telescopio è stata ripresa? Vedo che il rumore è pienamente sotto controllo... a quanti ISO hai scattato? Camera raffreddata? Un salutone e ancora complimenti, Davide |
user15434 | sent on August 27, 2013 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... here, not yet present in the shooting data. Now all ok ;-) Ciaux, David
PS: the noise ... of which you complain! :-D ... ecco, non erano ancora presenti i dati di scatto. Ora tutto ok Ciaux, Davide P.S.: il rumore... de che te lamenti!!! |
| sent on August 27, 2013 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you! Yes, now there should be all the data. The focal length of recovery is equal to 1280mm, which is the most Visac its original reducer at f / 6.4 Grazie! Sì, ora dovrebbero esserci tutti i dati. La focale di ripresa è pari a 1280mm, ovvero il Visac più il suo riduttore originale a f/6,4 |
user15434 | sent on August 27, 2013 (11:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful focalona and beautiful instrument ... that allowed you to resume the filaments of the Veil in a masterly manner. The 450D is not so cool wow! I would not put your finger on it but I'm curious about your sentence ... What happened to the 13th installation: fconfuso: Hello and see you soon, David Bella focalona e bello strumento... che ti ha permesso di riprendere i filamenti della Velo in maniera magistrale. La 450D quindi non è raffreddata Non vorrei mettere il dito nella piaga ma la tua frase mi incuriosisce... cosa è successo alla 13a posa Ciao e a presto, Davide |
| sent on August 27, 2013 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I confirm, the 450D is not at all cool! and in fact brings out quite a bit of noise in the individual poses, but then if I do a little better '. The tool I really like, well corrected with a focal length that I find ideal for photographing small objects in the sky with amateur frames.
“ What happened to the 13th pose Confused „ And 'output in the mountains was a bit' improvised and arrived at the scene I saw the 12V adapter to power the Canon no longer worked. :-( I could only shoot with the only battery that I had with me. So only 12 poses and without even the dark and flat, then the battery is dead. I settled for dark and flat using those made in the year before same shooting conditions Confermo, la 450D non è per nulla raffreddata! e infatti tira fuori un bel pò di rumore nelle pose singole, ma poi migliora se ne faccio un po'. Lo strumento mi piace molto, ottimamente corretto e con una focale che trovo ideale per fotografare gli oggetti piccoli del cielo con montature amatoriali. " cosa è successo alla 13a posa Confuso " E' stata un'uscita in montagna un po' improvvisata e giunto sul posto ho visto che l'adattatore per alimentare a 12V la Canon non funzionava più. ho potuto scattare solo con l'unica batteria che avevo con me. Quindi solo 12 pose e senza dark e neppure i flat, poi la batteria è morta. Ho risolto per i dark e i flat utilizzando quelli fatti l'anno prima nelle stesse condizioni di ripresa |
| sent on August 27, 2013 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabulous! The noise does not seem excessive, only one or two pixelini red wishing you could clone.
A doubt on dark and flat "dated" for the dark could also be there, as long as the temperature is the same (or almost) but for the flat if you change too much over the fire, the orientation of the room and if the lens is not is no longer the same dust than a year ago, could not give problems? The question is only theoretical because problems in your photo does not seem to see, but I always knew that the flat is done without changing anything at all in the optical system, so it would be better to do it right before or right after the series of shots.
hello! Chiara Favolosa! Il rumore non mi sembra eccessivo, solo uno o due pixelini rossi che volendo potresti clonare. Un dubbio su dark e flat "datati": per i dark potrebbe anche starci, a patto che la temperatura sia la stessa (o quasi) ma per il flat se cambi di poco il fuoco, l'orientamento della camera e se sulla lente non c'è più la stessa polvere di un anno fa, non potrebbe dar problemi? La domanda è solo teorica perché problemi nella tua foto non mi pare di vederne, però ho sempre saputo che il flat va fatto senza cambiare nulla di nulla nel sistema ottico, quindi sarebbe meglio farlo subito prima o subito dopo la serie di riprese. ciao! Chiara |
| sent on August 27, 2013 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabulous! The noise does not seem excessive, only one or two pixelini red wishing you could clone.
A doubt on dark and flat "dated" for the dark could also be there, as long as the temperature is the same (or almost) but for the flat if you change too much over the fire, the orientation of the room and if the lens is not is no longer the same dust than a year ago, could not give problems? The question is only theoretical because problems in your photo does not seem to see, but I always knew that the flat is done without changing anything at all in the optical system, so it would be better to do it right before or right after the series of shots.
hello! Chiara Favolosa! Il rumore non mi sembra eccessivo, solo uno o due pixelini rossi che volendo potresti clonare. Un dubbio su dark e flat "datati": per i dark potrebbe anche starci, a patto che la temperatura sia la stessa (o quasi) ma per il flat se cambi di poco il fuoco, l'orientamento della camera e se sulla lente non c'è più la stessa polvere di un anno fa, non potrebbe dar problemi? La domanda è solo teorica perché problemi nella tua foto non mi pare di vederne, però ho sempre saputo che il flat va fatto senza cambiare nulla di nulla nel sistema ottico, quindi sarebbe meglio farlo subito prima o subito dopo la serie di riprese. ciao! Chiara |
| sent on August 27, 2013 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Valerio nice picture, too bad that you've cut the last part of the nebula, congratulations! Hello Skender! Gran bella foto Valerio,peccato che tu abbia tagliato l'ultima parte della nebulosa,complimenti!!ciao Skender!! |
| sent on August 27, 2013 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic! Fantastica!! |
| sent on August 27, 2013 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all!
For the tail of the nebula, I thought I take less with almost 1300mm focal length, and having little autonomy, I have tried to capitalize on the energy fornitami from the only battery that I had no time to lose torppo frame to perfection. This time it went well, the next I am committed more ;-) 8-)
“ A question about dark and flat "dated" for the dark could also be there, as long as the temperature is the same (or almost) but for the flat if you change too much over the fire, the orientation of the room and if on the lens there is no longer the same powder than a year ago, could not give problems? The question is only theoretical because problems in your photo does not seem to see, but I always knew that the flat is done without changing anything at all in the system optical, so it would be better to do it right before or right after the series of shots. „ You are absolutely right. In the dark I saw that those taken a year earlier by the same observing site differed by 2-3 ° C, of ??course, camera, shutter speed and sensitivity were the same. Luckily I have standardized shooting astronomical:-P :-) For the flat should be made right with the instrumentation esatamente as was used during the filming. However, mounting the camera in the same position, at least vignetting can correggermela piuttosot fine. Nothing can prevail against the dust ... but I try to keep the optics and the sensor clean. Of course, to have a little 'more energy I would have done the flat last Saturday night just after the astronomy as expected ;-) Grazie a tutti! Per la coda della nebulosa, pensavo di prenderne meno con quasi 1300mm di focale, e avendo poca autonomia, ho cercato di capitalizzare l'energia fornitami dall'unica batteria che avevo senza perdere torppo tempo per inquadrare alla perfezione. Per questa volta è andata così, la prossima mi impegno di più " Un dubbio su dark e flat "datati": per i dark potrebbe anche starci, a patto che la temperatura sia la stessa (o quasi) ma per il flat se cambi di poco il fuoco, l'orientamento della camera e se sulla lente non c'è più la stessa polvere di un anno fa, non potrebbe dar problemi? La domanda è solo teorica perché problemi nella tua foto non mi pare di vederne, però ho sempre saputo che il flat va fatto senza cambiare nulla di nulla nel sistema ottico, quindi sarebbe meglio farlo subito prima o subito dopo la serie di riprese. " Hai perfettamente ragione. Per i dark ho visto che quelli presi un anno prima dallo stesso sito osservativo differivano di 2-3 °C, ovviamente fotocamera, tempo di posa e sensibilità erano gli stessi. Per fortuna ho standardizzato le riprese astronomiche Per i flat andrebbero fatti proprio con la strumentazione esatamente come è stata usata durante le riprese. Però montando sempre la fotocamera nella stessa posizione, almeno la vignettatura riesce a correggermela piuttosot bene lo stesso. Nulla può contro la polvere...ma cerco di tenere le ottiche e il sensore puliti. Certo, ad avere un po' di energia in più avrei fatto i flat lo scorso sabato appena finita la notte astronomica come si deve |
| sent on August 27, 2013 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Am I wrong or you also have the D800? If yes, how come you did not use that? Sbaglio o hai anche la D800? Se sì, come mai non hai utilizzato quella?? |
| sent on August 27, 2013 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Am I wrong or you also have the D800? If so, why did not you use that?? „ Two main reasons: - In the meantime I shot this nebula, the D800E was photographing another area of ??the sky with another setup - For the nebulae that emit in the H-alpha, with a reflex amended as my 450D, or with a filter on the sensor that passes better the wavelength around 656nm, better results are obtained in a shorter integration time " Sbaglio o hai anche la D800? Se sì, come mai non hai utilizzato quella??" Due motivi principali: - nel frattempo che fotografavo questa nebulosa, la D800E stava fotografando un'altra zona di cielo con un altro setup - Per le nebulose che emettono nell'H-alpha, con un reflex modificata come la mia 450D, ovvero con un filtro sul sensore che lascia passare meglio la lunghezza d'onda intorno ai 656nm, si ottengono migliori risultati in minor tempo di integrazione |
| sent on August 27, 2013 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great photo Valerio:-D Gran foto Valerio |
| sent on August 27, 2013 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I assumed only the second, but not seeing it written in the caption did not know :) Supponevo solo la seconda, ma non vedendolo scritto nella didascalia non sapevo :) |
| sent on August 28, 2013 (1:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really good and well prepared, I would say a high resolution of the veil :-) Davvero ottima e ben elaborata, direi proprio un alta risoluzione della velo |
| sent on August 28, 2013 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabio Grazie Fabio |
| sent on March 30, 2019 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot, MARIO Bello scatto, MARIO |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |