What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 21, 2013 (10:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like this b / w so contrasted .. :-) Hello, Carmel. Mi piace questo b/n cosi contrastato.. Ciao, Carmelo. |
user6267 | sent on August 23, 2013 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it too ... Andrynoce is a good paper! :-P Piace anche a me... Andrynoce è una carta buona! |
| sent on August 23, 2013 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Scorpi I only saw your comment now thanks for the ride. Felux too nice:-P Scorpi ho visto solo adesso il tuo commento grazie per il passaggio. Felux troppo gentile |
| sent on September 18, 2013 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, looks like the house of a comic book .. Flavio bella, sembra la casetta di un fumetto.. Flavio |
| sent on September 26, 2013 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice point of recovery.
The house holds up very well in the subject line and leave room for imagination of each of us.
B / W very deliberately countered that in this case does not hurt.
A positive test that would be very positive if the bench there was someone sitting in my humble opinion.
;-) Molto bello il punto di ripresa. La casa regge benissimo come soggetto del messaggio e lascia spazio all'immaginazione di ognuno di noi. B/N volutamente molto contrastato che in questo caso non guasta. Una prova positiva che sarebbe stata molto positiva se in quella panchina ci fosse stato seduto qualcuno, a mio modesto parere. |
| sent on September 26, 2013 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paco, to human presence had not thought of, but I do not think that my girlfriend had been wanting to get up there ... :-D:-D Grazie Paco, alla presenza umana non ci avevo pensato, ma non credo che la mia ragazza avesse avuto voglia di arrivare fin lassù... |
| sent on September 26, 2013 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-)
About human presence and bench, something I will post soon, thanks to your shot that made me come to mind.
;-) A proposito di presenza umana e panchina, prossimamente posterò qualcosa io, grazie al tuo scatto che me l'ha fatto venire in mente. |
| sent on September 26, 2013 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In response to the thread [URL =] www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=583305&show=7
Andrea I agree with your analysis, it looks like the last outpost beyond which there is only the sky the clouds. It 'a shot that gives serenity, do not even know why, also the choice of BN I really like this but I'm biased, often for me the color is too ;-)
Congratulations and greetings
Federico In risposta al thread www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=583305&show=7 Andrea condivido la tua analisi, sembra proprio l'ultimo avamposto oltre il quale c'è solo il cielo le nuvole. E' uno scatto che dona serenità, non so nemmeno io perchè, anche la scelta del BN mi piace molto ma io su questo sono di parte, spesso per me il colore è di troppo Complimenti e un saluto Federico |
user22061 | sent on September 26, 2013 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In response to the thread Yes, I agree with your idea. It is a fairy tale like the one you mentioned and it seems really the characters that can appear. I am, however, for the color, I'm not entirely convinced the choice of black and white. Fairy tales are then color ;-) The photo is very beautiful and I think that the choice of composition is winning. Very good. A greeting. Ps: The movie (modern fairy tale) was "Up"? In risposta al thread Si, condivido la tua idea. È una fiaba come quella che hai citato e pare davvero che possano apparire i personaggi. Io sono però per il colore, non mi convince del tutto la scelta del bianco e nero. Le fiabe poi sono a colori La foto è molto bella e mi pare che la scelta compositiva sia vincente. Molto bravo. Un saluto. P.s.: Il film (fiaba moderna) era "Up"? |
| sent on September 27, 2013 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Meghisti and Paul “ was "Up" „ ... right, I forgot the title:-D Grazie Meghisti e Paolo" era "Up"" ...esatto, mi ero dimenticato il titolo |
| sent on September 27, 2013 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In response to the thread www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=583305&show=7 I do not know the tale mentioned in the comment, but the image really gives the idea of ??the little house on the edge of the sky and clouds. Paco well as I'd seen a human presence, but even so you can not say that the image does not work. The black and white I like it, but on this screen (unfortunately the office is and is not at all bright) I see the sky very dark and then it almost seems "threatening" instead of a beautiful cloudy sky and blue. Maybe I tried to lighten it just a little bit. Hello Barbara In risposta al thread www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=583305&show=7 Non conosco la fiaba citata nel commento, però l'immagine dà veramente l'idea della casetta ai confini del cielo e delle nuvole. Come Paco ci avrei visto bene una presenza umana, ma anche così non si può dire che l'immagine non funzioni. Il bianco e nero mi piace, però su questo schermo (purtroppo è quello dell'ufficio e non è per nulla luminoso) vedo il cielo molto scuro e quindi sembra quasi "minaccioso" anzichè un bel cielo sereno ed azzurro. Forse avrei provato di schiarirlo appena un pochino. Ciao Barbara |
| sent on September 27, 2013 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Barbara and Pass comment. Grazie Barbara del passaggio e del commento. |
| sent on October 14, 2013 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice this your shot. I really like your composition in this case, leaving ample room for the sky is your imagination soar. Compliments. All the best, Dino Molto bello questo tuo scatto. Mi piace molto la tua composizione che in questo caso lasciando ampio spazio al cielo fa volare la fantasia. Complimenti. Un saluto, Dino |
| sent on October 14, 2013 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dino Quoto Quoto Dino |
| sent on October 14, 2013 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Dino, Giani and Memy of the passage and 'appreciation ... Grazie Dino, Giani e Memy del passaggio e dell' apprezzamento... |
| sent on October 23, 2013 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice, and nice conversion in b / w .......... molto bello, e bella conversione in b/w.......... |
| sent on October 26, 2013 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also I think the picture fits perfectly, the white makes it very contrasted black "fuemttosa" which helps to achieve the purpose of the picture! good ;-) Anche secondo me la foto è azzeccatissima, il bianco nero contrastato la rende molto "fuemttosa" il che aiuta a raggiungere lo scopo della foto!! bravo |
| sent on October 27, 2013 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Steve and Hank for the passage el 'appreciation ... Grazie Roberto e Hank per il passaggio e l' apprezzamento... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |