What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 08, 2023 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice photograph and even more the caption, congratulations. Hello :-) Bella fotografia ed ancor più la didascalia, complimenti. Ciao |
| sent on December 08, 2023 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you. I find that sometimes words are the completion of an image. Grazie. Trovo che a volte le parole siano il completamento di un'immagine. |
| sent on December 09, 2023 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photograph, beautiful message!! “ "the music is over, the friends are leaving, ..." „ “ " It's like autumn leaves on the trees...." „ Hi Franco Bellissima fotografia, bellissimo messaggio !! " "la musica è finita, gli amici se ne vanno, ..."" " "Si sta come d'autunno sugli alberi le foglie...." " Ciao Franco |
| sent on December 10, 2023 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Franco and thanks! Ciao Franco e grazie! |
| sent on December 10, 2023 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A shot that accompanied by the title and caption has an interesting conceptual potential, of course seeing a piano in that condition makes me sad. Hi Scatto che accompagnato da titolo e didascalia ha un potenziale concettuale interessante, certo che vedere un pianoforte in quelle condizioni mi mette tristezza. Ciao Paki |
| sent on December 10, 2023 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Understand. It's outdoors in a rather weird concrete urban park. Comprendo. È all'aperto in un parco urbano di cemento piuttosto strano. |
| sent on December 12, 2023 (7:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"A piano that suffers" "Un pianoforte che soffre" |
| sent on December 12, 2023 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
True, poor thing... Vero, poverino... |
| sent on February 10, 2024 (14:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I confess that it is not easy to choose which ones to comment on among your photos because they all offer many interesting and suggestive ideas that stimulate thought and consequently writing and are never trivial. This is a highly evocative image with a great nostalgic charge and a vein of melancholy. At the same time, I find it fascinating and very appealing. Beautiful title and caption that perfectly align with the content of the shot. I like it very much, congratulations Federico. hi Fabio Confesso che non è facile scegliere tra le tue foto quali commentare perchè tutte offrono tantissimi spunti interessanti e suggestivi che stimolano il pensiero e di conseguenza la scrittura e non sono mai banali. Questa è un immagine fortemente evocativa con una grande carica nostalgica e con una vena di malinconia. Al tempo stesso la trovo affascinante e di grande appeal. Titolo e didascalia bellissimi e perfettamente allineati al contenuto dello scatto. Mi piace molto, complimenti Federico. ciao Fabio |
| sent on February 10, 2024 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabio, bellissime parole! Grazie Fabio, bellissime parole! |
| sent on March 18, 2024 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and evocative, congratulations! Bella ed evocativa, complimenti! |
| sent on March 19, 2024 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much, Agata Grazie mille, Agata |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |