What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 20, 2022 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent realization. Hello Ottima realizzazione. Ciao |
| sent on March 21, 2022 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From the caption I guess it's a bad time, sorry... The photo is really lovely, congratulations!
HelloStefania :-) Dalla didascalia immagino che sia un brutto momento, mi spiace... La foto è davvero incantevole, complimenti! Ciao Stefania |
| sent on March 21, 2022 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Stefania, it's Loreto, my Amazon parrot Blue Front who has accompanied me for almost 50 years since the mid-70s (at the time he was already presumably about 10 years old!). In recent months he ate and drank only from my hands. He is now buried in my garden in a sheltered place next to the water fountain. Thank you again for your sensitivity. A very cordial greeting and a good dayAlberto Ti ringrazio Stefania, è Loreto, il mio pappagallo Amazzone Fronte Azzurra che mi ha accompagnato per quasi 50 anni dalla metà degli anni '70 (all'epoca aveva già presumibilmente circa 10 anni !). Negli ultimi mesi mangiava e beveva solo dalle mie mani. Ora è sepolto nel mio giardino sotto questa pietra in un posto riparato di fianco alla fontanella dell' acqua. Grazie ancora per la tua sensibilità. Un cordialissimo saluto e una buona giornata Alberto |
| sent on March 21, 2022 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My husband buried our dog in the garden, right next to a fountain, as you did (Tommy has lived with us for 15 years, they are not 50 but it is already quite a lot). Time helps us endure the absence of our friends, but they will always be with us in our hearts. Hello, good day to you too :-) Angela Mio marito ha sepolto in giardino il nostro cane, proprio vicino ad una fontanella, come hai fatto tu (Tommy ha vissuto con noi per 15 anni, non sono 50 ma è già parecchio). Il tempo ci aiuta a sopportare l'assenza dei nostri amici, ma saranno sempre con noi nel nostro cuore. Ciao, buona giornata anche a te Stefania |
| sent on March 21, 2022 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am very honored, thank you infinitely :-) Hello, good evening Sono onoratissima, ti ringrazio infinitamente Ciao, buona serata |
| sent on March 21, 2022 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a very bad moment for a beautiful shot and a beautiful memory ... :-) :-) un bruttissimo momento per un bello scatto ed un bellissimo ricordo... |
| sent on March 21, 2022 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks 1000 Jerry, after so many years it is impossible not to be saddened by the loss... :-( . I am pleased, however, that in all this time (except the last few months) he has been in excellent shape and has never known the narrowness of a cage !!! Again a very cordial thank you for your appreciation. With esteem Alberto Grazie 1000 Jerry, dopo tanti anni è impossibile non rattristarsi per la perdita... . Sono lieto però che in tutto questo tempo (tranne gli ultimi mesi) sia stato in ottima forma e non abbia mai conosciuto la ristrettezza di una gabbia !!! Ancora un cordialissimo grazie per il tuo apprezzamento. Con stima Alberto |
| sent on March 22, 2022 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful realization Alberto for a memory that will always remain in your heart. Unfortunately when our animal friends whether they are cats or dogs or birds leave us, it is always a sad moment. I've been there too and I understand you. A warm greeting Mark Bellissima realizzazione Alberto per un ricordo che ti rimarrà sempre nel cuore. Purtroppo quando i nostri amici animali che siano gatti o cani o uccelli ci lasciano, è sempre un triste momento. Ci sono passato anch'io e ti capisco. Un caro saluto Marco |
| sent on March 22, 2022 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you Marco, I am consoled by the fact that he has had a long and healthy life. I will miss his "conversations" and nibbling his ears when I held him on my shoulder in the manner of pirates of the Caribbean... ;-) A very cordial greeting and again a thank you for your appreciation. With true esteemAlberto Ti ringrazio Marco, mi consola il fatto che abbia avuto una esistenza lunga e in buona salute. Mi mancheranno le sue "conversazioni" e il mordicchiare le orecchie quando lo tenevo sulla spalla alla maniera dei pirati dei Caraibi... Un cordialissimo saluto e ancora un grazie per il tuo apprezzamento. Con vera stima Alberto |
| sent on March 23, 2022 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When I saw the subject of your photography, composition played mainly on colors and successful, I immediately thought of a goodbye as it can be a mourning and, its consequent processing, at the end of last year I had 2 bereavements of people known and frequented by me, to which was added the loss of our feline with us for 15 years, to which you have dedicated some comments in the photographs of him published by me in my galleries, a disease unfortunately incurable with the sad decision to interrupt his existence to avoid a long suffering, think that some time before I had found a mycin in the gardens of the building where I live, now lives with us, a little rogue, but that's another story, you have all my understanding and closenesscordialmente Beppe Quando ho visto il soggetto della tua fotografia , composizione giocata principalmente sui colori e ben riuscita , ho pensato subito a un addio come lo può essere un lutto e , la sua conseguente elaborazione , nella fine dello scorso anno ho avuto 2 lutti di persone da me conosciute e frequentate , a cui si è aggiunta la perdita del nostro felino con noi da 15 anni , a cui tu hai dedicato qualche commento nelle fotografie di lui da me pubblicate nella mie gallerie , una malattia purtroppo inguaribile con la triste decisione di interrompere la sua esistenza per evitargli una lunga sofferenza , pensa che qualche tempo prima avevo trovato una micina nei giardini della palazzina dove abito , ora vive con noi , una piccola canaglia , ma questa è un'altra storia , hai tutta la mia comprensione e vicinanza cordialmente Beppe |
| sent on March 23, 2022 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks 1000 Giuseppe, Loreto (at least he said he was called so !!! ;-) ) represented a kind of "fil rouge" inherited because over time he passed from the care of my father-in-law to those of my father and finally to my ... with the characteristic of becoming attached only to the person who at that moment provided for him and excluding all the others. I am consoled by the fact that he has had a long life substantially without diseases other than the inevitable old age. Thank you again for your very welcome visit and for your sensitivity. A very cordial greetingAlberto Grazie 1000 Giuseppe, Loreto (almeno lui diceva di chiamarsi così !!! ) rappresentava una specie di "fil rouge" ereditato poichè nel tempo è passato dalle cure di mio suocero a quelle di mio padre e infine alle mie...con la caratteristica di affezionarsi solamente alla persona che in quel momento provvedeva a lui ed escludendo tutte le altre. Mi consola il fatto che abbia avuto una vita lunga sostanzialmente senza malattie se non la inevitabile vecchiaia. Grazie ancora per la tua graditissima visita e per la tua sensibilità. Un cordialissimo saluto Alberto |
| sent on March 25, 2022 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Slight feather, heavy pain. Very nice and representative. Caesar Leggera piuma , pesante dolore. Molto bella e rappresentativa. Cesare |
| sent on March 25, 2022 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you Cesare, I do not hide that after so many years it was not easy to part with it ... Thanks again for your appreciationAlberto Ti ringrazio Cesare, non nascondo che dopo tanti anni non è stato facile separarmene... Grazie ancora per il tuo apprezzamento Alberto |
| sent on March 26, 2022 (13:09) | This comment has been translated
Super! |
| sent on March 26, 2022 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
................ a loving memory that you will always carry in your heart ........... ................ un ricordo amorevole che ti porterai sempre nel cuore ........... |
user231979 | sent on March 26, 2022 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A warm hug for this goodbye ... He will live elsewhere with his astral colors! An affectionate greetingRenato Un caloroso abbraccio per questo addio ... Vivrà altrove con i suoi colori astrali! Un saluto affettuoso Renato |
| sent on March 26, 2022 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you Raimondo, after so many years you can not forget ... A very dear greeting and a good we :-) Alberto Ti ringrazio Raimondo, dopo tanti anni non si può dimenticare... Un carissima saluto e un buon we Alberto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |