What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 21, 2021 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice use of depth of field, maybe a too narrow tan. But beautiful photo, it conveys tenderness and I like the unusual choice of the B / W. Bell'uso della profondità di campo, forse un tintittino troppo stretta. Ma bella foto, trasmette tenerezza e mi piace la scelta inusuale del B/W. |
| sent on July 21, 2021 (16:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Enrico, soprattutto for the advice Grazie mille Enrico, soprattutto per il consiglio |
| sent on July 23, 2021 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interpretation in B&W intriguing. 8-) Being a frontal shot it was preferable to close a hair the diaphragm. (imho) Remember that if the subject was filmed in a controlled environment or during a falconry show, as per the regulation, it must be indicated in the trigger data. (correct sentence: " subject taken in amb.controlled ) more exactly in the field "Caption" that exists to add other annotations or any information you want to share about the photo. Check every photo you're posting so far and update. Thank you for your cooperation. ;-) ciao, Laurel Interpretazione in B&N intrigante. Essendo una ripresa frontale era preferibile chiudere un pelino il diaframma. (imho) Ricordati che se il soggetto è stato ripreso in ambiente controllato o durante uno spettacolo di falconeria, come da regolamento, si deve indicare nei dati di scatto. (frase corretta: " soggetto ripreso in amb.controllato ) più esattamente nel campo "Didascalia" che esiste per aggiungere altre annotazioni o qualsiasi informazione tu voglia condividere riguardo la foto. Controlla ogni foto da te postata finora ed esegui l'aggiornamento. Grazie per la collaborazione. ciao, Lauro |
| sent on July 23, 2021 (22:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I apologize for the inconvenience, it is the first time that I place in this section of the site, I immediately update the caption. Mi scuso dell'inconveniente, è la prima volta che posto in questa sezione del sito, provvedo subito ad aggiornare la didascalia. |
| sent on December 09, 2022 (8:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"But what big ears you have..."'It's to hear you better...'"But big eyes you have..."'It's to look at you better...'
"But what a nice face you have... "'It's to soften you better... and do not finish as a side dish to polenta ... ' A greeting GG "Ma che orecchie grandi che hai..." 'È per sentirti meglio...' "Ma occhi grandi che hai..." 'È per guardarti meglio...' "Ma che musino simpatico che hai..." 'È per intenerirti meglio... e non finire da contorno alla polenta...' Un saluto GG |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |