What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 22, 2021 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just like that Carlo, the shooting technique with the film was this but then I had the Nikon F301 and it was already with the engine, I usually tried two/three slides and then chose the best one as a frame. Still beautiful. Saluti. Proprio così Carlo, la tecnica di scatto con la pellicola era questa ma allora avevo la Nikon F301 ed era già col motore, solitamente provavo con due/tre diapositive per poi scegliere la migliore come inquadratura. Comunque belle. Saluti. |
| sent on January 22, 2021 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Massimo, thank you :-) I also had the winder at the time, but it was a burden I avoided for obvious reasons... it was already quite heavy on the 28-85 and we just lacked that contraption under the camera :-D Not that I hadn't tried, but it was more difficult to handle the whole complex and the benefits of motorized dragging went to be blessed when the weight tended to unbalance the camera in my hand. :-) Some things changed when I bought the Contax Aria, with built-in automatic drag, but after only a few years the digital photograph came out overwhelmingly :-P Cyo and good weekend. Carlo Massimo, grazie Avevo anche il winder all'epoca, ma era un peso che evitavo per ovvie ragioni... era già abbastanza pesante il 28-85 e ci mancava solo quell'aggeggio sotto la fotocamera Non che non ci avessi provato, ma era più difficoltoso maneggiare tutto il complesso e i benefici offerti dal trascinamento motorizzato andavano a farsi benedire quando il peso tendeva a sbilanciarmi la fotocamera in mano. Qualcosa cambiò quando acquistai la Contax Aria, con trascinamento automatico incorporato, ma dopo solo qualche annetto è venuto fuori prepotentemente la fotografia digitale Ciao e buon fine settimana. Carlo |
| sent on January 22, 2021 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous, this one even more beautiful than the other. Great scan. Congratulations. Good evening Carlo Stupenda, quest'ancora più bella dell'altra. Ottima scansione. Complimenti. Buona serata Carlo |
| sent on January 22, 2021 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alejandro, thanks cheers, Carlo Alejandro, grazie Ciao, Carlo |
| sent on January 22, 2021 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
By photographing car and motorcycle aircraft, the focusing technique is more than familiar to me. I had Canon with the engine that made it easy for me. For work, something I had to take home... Compliments. A greeting. -- Mauro Fotografando aerei auto e moto, la tecnica di messa a fuoco mi risulta più che familiare. Avevo però Canon con il motore che mi facilitavano la cosa. Per lavoro, qualcosa dovevo per forza portare a casa... Complimenti. Un saluto. -- Mauro |
| sent on January 22, 2021 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro thank you. :-) For "ordinary" photos maybe with 35-70 or with lower focal fixes, I often used in winders (birthdays, family parties, etc...) but with trains running it was complicated :-D Cyo and happy weekend. Carlo Mauro grazie. Per le foto "ordinarie" magari col 35-70 o con i fissi di focali inferiori, spesso utilizzavo in winder (compleanni, feste di famiglia, ecc...) ma con i treni in marcia era complicato Ciao e buon fine settimana. Carlo |
| sent on January 22, 2021 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice photo and great result. I read the caption with interest: there is always learning. Hello. Bella foto e ottimo risultato. Ho letto con interesse la didascalia: c'è sempre d'apprendere. Ciao. |
| sent on January 22, 2021 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Carlo, many "young people" present on this site have never tried to shoot in the way that you described that, instead, it was the reality of a different era. Tanti memories..... Cyo Carlo, happy weekend Paolo Caro Carlo, molti "giovani" presenti su questo sito non hanno mai provato a scattare nel modo che hai descritto che, invece, era la realtà di un'epoca diversa. Tanti ricordi..... Ciao Carlo, buon weekend Paolo |
| sent on January 22, 2021 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic, if you didn't specify it I would have believed it was firm, congratulations fantastica, se non lo specificavi avrei creduto che fosse fermo, complimenti |
| sent on January 23, 2021 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! An image that puts nostalgia at a time when "travel" is forbidden. I really like the sharp perspective. A dear greeting Annamaria Bellissima! Un'immagine che mette nostalgia in un periodo in cui i "viaggi" sono vietati. Mi piace molto la nitida prospettiva. Un caro saluto Annamaria |
| sent on January 23, 2021 (1:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It took "craft" with analog cameras without the stabilization of today's digital cameras to take such a perfect shot at this beautiful pendulum, congratulations! :-o hello Beppe Ci voleva "mestiere" con le fotocamere analogiche senza la stabilizzazione delle odierne digitali per fare uno scatto cosi perfetto a questo bellissimo pendolino, complimenti! ciao Beppe |
| sent on January 23, 2021 (1:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A 1:1 scale plastic. ;-) .... very nice.... Cyo Stefano Un plastico in scala 1:1......molto bella.... Ciao Stefano |
| sent on January 23, 2021 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sacrosanct what has been written about the technique of focus in the time of analog on moving subjects. I would, however, like to add a psychological note. At the time I used that technique to take some shots of a friend/colleague as he walked a path in the mountains with the mountain bike, and I remember perfectly that I arrived intuitively, without that, that is, that no one had explained it to me. Maybe I'm wrong, but the feeling is that in the age of analog, if one had a modicum of inventiveness, he could get to things intuitively, which at the advent of digital was a little lost. Now, it's harder, many times I know things or not, there's no escape, and that depresses me a lot, greetings Pier. Sacrosanto quello che è stato scritto circa la tecnica della messa a fuoco ai tempi dell'analogico sui soggetti in movimento. Vorrei però aggiungere un nota di carattere psicologico. All'epoca utilizzai quella tecnica per fare alcuni scatti ad un amico/collega mentre percorreva un sentiero in montagna con la mountain bike, e ricordo perfettamente che ci arrivai in modo intuitivo, senza cioè, che nessuno me l'avesse spiegato. Magari mi sbaglio, ma la sensazione è che all'epoca dell'analogico, se uno aveva un minimo d'inventiva, poteva arrivare alle cose in modo intuitivo, cosa che all'avvento del digitale si è un pò persa. Adesso, è più difficile, molte volte le cose ho le sai oppure no, non c'è scampo, e questo mi deprime parecchio, saluti Pier |
| sent on January 23, 2021 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pierluigi, grazie. Non solo per la graditissima visita ma anche per la condivisione dell'esperienza analogica, senza AF, senza stabilizzazione, ecc... Questa tecnica "predictive" l'avevo letta da qualche parte e per metterla in pratica correttamente mi ci è voluto un po' di allenamento e alcuni metri di pellicola ... e, poichè scattavo sempre a mano libera per avere l'opportunità di poter seguire il soggetto (con l'illusione di poter rimediare qualche altro scatto secondario), a volte ero io che mi puntellavo ad un muro o a un palo per una maggiore stabilità in fase di scatto... la fase predictive", fondamentale, comunque, era quella di essere sul posto qualche minuto prima del passaggio del treno, proprio per studiare il punto migliore per effettuare la ripresa e calibrare il punto di maf........ altri tempi Eppure, a guardarli, resto ancora meravigliato di certi scatti (sempre di questo genere) che, oggi, nonostante AF, stabilizzazione e tutto il resto, non mi riescono tutti bene come allora ... forse mi fido troppo dell'AF Ciao e buon fine settimana. Carlo |
| sent on January 23, 2021 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Carlo, I reciprocate the good weekend 8-) Ciao Carlo, contraccambio il buon weekend |
| sent on January 23, 2021 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Carlo. I had guessed the technique of that time to get these :-D thank you for illustrated it in the caption. I still emphasize your great skill (here we are on 40m/s), as can also be seen from the detail of the running train, basically equal to that of stationary objects. again congratulations on the beautiful gallery Ciao Carlo. Avevo intuito la tecnica di quel tempo per ottenere queste foto grazie per averla illustrata nella didascalia. Sottolineo ancora la tua grande abilità (qui siamo sui 40m/s), come si vede anche dal dettaglio del treno in corsa, sostanzialmente pari a quello degli oggetti fermi. di nuovo complimenti per la bella galleria |
| sent on January 23, 2021 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabio, thank you :-) especially for your very welcome passage, as well as for the appreciation of my shooting "technique". On the other hand with the 139 the shortest times were 1/500° and 1/1,000°, but, as you can see, they were enough to freeze the movement :-) Sea and good Sunday. Carlo Fabio, grazie specialmente per il tuo graditissimo passaggio, oltre che per l'apprezzamento della mia "tecnica" di scatto. D'altra parte con la 139 i tempi più brevi erano 1/500° e 1/1.000°, ma, come vedi erano sufficienti a congelare il movimento Cia e buona domenica. Carlo |
| sent on January 24, 2021 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Carlo, beautiful image and good memories (those of the... film). Cyo and good Sunday, Paolo Complimenti Carlo, bella immagine e bei ricordi (quelli della... pellicola). Ciao e buona domenica, Paolo |
| sent on January 24, 2021 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paolo, thank you for your very welcome visit and for the appreciation of the colors of the film ;-) Ciao, Carlo Paolo, grazie per la tua graditissima visita e per l'apprezzamento dei colori della pellicola Ciao, Carlo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |