What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 22, 2020 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P Very particular, I have a passion for "vapors"! A dear greeting ;-) Molto particolare, ho una passione per i "vapori"! Un caro saluto |
| sent on September 22, 2020 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gosh, what a s playwright! :-D I would have told you to cut it a little down, but then I noticed that colored squiggle on the right that suits us, and it seems to me that the white stripes converging on the asphalt are the right length to give depth to the image. Bello the title, which gives account of a daily phenomenon for the inhabitants and exotic for tourists :-) Hello Marisa! Michele Caspita, che sgommata! A prima vista ti avrei detto di tagliarla un po' in basso, ma poi ho notato quel ghirigoro colorato a destra che ci sta bene, e mi pare che le strisce bianche convergenti sull'asfalto siano della lunghezza giusta per dare profondità all'immagine. Bello il titolo, che dà conto di un fenomeno quotidiano per gli abitanti ed esotico per i turisti Ciao Marisa! Michele |
user112477 | sent on September 22, 2020 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Miche74. I don't think it's a ruse. Second me it's Batman who's making the usual smoked soup. I'll leave the squiggle/written leaves me with some doubt. Miche74. secondo me non è una sgommata. Secondo me è Batman che si sta facendo la solita minestrina affumicata. Però il ghirigoro/scritta mi lascia qualche dubbio. |
| sent on September 22, 2020 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fuji, maybe you're right: even superheroes retire and cook a sad soup in the basement... Let's hope at least Robin still wants to go out and make a healthy burger :-) Fuji, forse hai ragione: anche i supereroi vanno in pensione e si cucinano una triste minestrina nel seminterrato... Speriamo che almeno Robin abbia ancora voglia di uscire e di farsi un sano hamburger |
user112477 | sent on September 22, 2020 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michele, is your observation interesting!!!! In fact the stain at the bottom could be caused by Robin's pizza. Wy he doesn't take the soup. Interesting your observation. Michele, è interessante la tua osservazione!!!! Infatti la macchia in basso potrebbe essere causata dalla pizza di Robin. Che Lui non sorbe la minestrina. Interessante la Tua osservazione. |
| sent on September 22, 2020 (23:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rita! always kind and presente! my best wishes! Marisa Grazie Rita! Sempre gentile e presente! Un caro saluto! Marisa |
| sent on September 23, 2020 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Movie! Gians :-) Da film! Gianni |
| sent on September 24, 2020 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maché cleared and Batman!!! Don't listen to Michele and Fuji! It is clear that friend Niko Niko was cooking smoked and/or steamed fish! But then I actually wonder: the fish on-shi or on tires? :-/ How much so, there's probably a lot of people in New York who get a manhole! Nooooo, what do you understand??? I mean, he works hard! But nooooo, not the eggooooo!!! Vabbè, I'm going back to the cloister that's better... :-( :-D Macché sgommata e Batman!!! Non dare retta a Michele e a Fuji! È chiaro che l'amico Niko Niko stava cucinando pesce affumicato e/o al vapore! Poi però in effetti mi domando: il pesce su-shi o su gomme? Comunque sia, a New York probabilmente c'è tanta gente che si fa il tombino! Nooooo, cos'hai capito??? Intendo che lavora sodo! Ma nooooo, non l'uovooooooo!!! Vabbè, torno in clausura che è meglio... |
user112477 | sent on September 24, 2020 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-o :-o Great experience in the kitchen!!!! :-o Grande esperienza in cucina!!!! |
| sent on September 24, 2020 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, judging by the way manholes smoke, a lot of people in NY spend a lot of time in the kitchen... to the face of the myth that Italians have the primacy of culinary passion! :-/ Beh, a giudicare da come fumano i tombini, tanta gente a NY passa un sacco di tempo in cucina... alla faccia del mito che gli italiani hanno il primato della passione culinaria! |
| sent on September 24, 2020 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful cinematic shot Marisa, excellent composition. Compliments. Bye flower. :-) Bellissimo scatto cinematografico Marisa, ottima composizione. Compliments. Bye fiore. |
| sent on September 24, 2020 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fuji... in the kitchen very little experience, but with a lot of humility and perseverance, I am ready to make myself the manhole to learn the secrets of the craft :-D Fuji... in cucina pochissima esperienza, però con molta umiltà e perseveranza, sono pronta a farmi il tombino per imparare i segreti del mestiere |
user112477 | sent on September 24, 2020 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I appreciate your self-denial. I'm going to have only two eggs in the pantry. -I get a suspect. That's where the smoke- comes from Apprezzo la Tua abnegazione. Però nella dispensa ho solo due uova. -mi viene un sospetto. Ecco da dove proviene il fumo- |
| sent on September 24, 2020 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fuji, once a week it's okay to have a couple of eggs :-D Fuji, una volta a settimana va bene anche farsi un paio di uova |
user112477 | sent on September 24, 2020 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I saw it in the refrigerator. Ewns are gone. It's because of the speed of rotation. I've been left a hunter. :-( Ho visto nel frigorifero. Le uova non ci sono più. E' per via della velocità di rotazione. Mi è rimasto un cacciatorino. |
| sent on September 24, 2020 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianni!, Flower! Remembering Once Upon a Time in America Hello, hello! ;-) Marisa
Gianni!,Fiore! Ricordando C'era una volta in America Ciao, ciao! Marisa |
| sent on September 25, 2020 (0:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good night to Frizzi and Lazzi! ;-) Buonanotte a Frizzi e lazzi! |
| sent on September 25, 2020 (0:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For Fuji E goes well... the important thing is that it is well seasoned. I'm sure it's not smoked sal? :-/ Per Fuji E va ben... l'importante è che sia ben stagionato. Ma sei sicuro che non sia sal(a)mone affumicato? |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |