What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 02, 2013 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Walls of Rome ... oh and always works! :-D Ciaoooo, Chiara Muri di Roma... e vabbè sono sempre opere! Ciaoooo, Chiara |
| sent on February 03, 2013 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Decadent works ... :-( :-( Good rest on Sunday, Antonvito.
ps: have you noticed that I've become a bomb with the stars?? Opere...decadenti Buon resto di domenica, Antonvito. p.s.: hai notato che sono diventato una bomba con le stelline??? |
| sent on February 03, 2013 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo unusual but extremely attractive to me. great sharpness and pleasing color combinations. Bella!
Hello. Roberto Foto insolita ma per me estremamente attrattiva. grande nitidezza e gradevolissimi accostamenti cromatici. Bella!!! Ciao. Roberto |
| sent on February 03, 2013 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto, your appreciation is particularly welcome because you played to wonder what I wanted to express. Thank you! Yours sincerely, Antonvito. Roberto, il tuo apprezzamento è particolarmente gradito perché hai interpretato a meraviglia quanto volevo esprimere. Grazie! Saluti cordiali, Antonvito. |
| sent on March 29, 2013 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How can we not quote Rupi? Congratulations to the whole series! Hello, Robert. Come non quotare Rupi? Complimenti per tutta la serie! Ciao,Roberto. |
| sent on March 29, 2013 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roberto Tamanza, I also thank you for the compliments. I am fortunate to live in a city like Rome is fulfilling at least photographically ...! A cordial greeting. Antonvito. Ciao Roberto Tamanza, ringrazio anche te per i complimenti. Ho la fortuna di vivere in una città come Roma che è appagante almeno fotograficamente...!! Un cordiale saluto. Antonvito. |
| sent on March 29, 2013 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good sera.Tutto I like: The wrinkled old age, the sun sliding that little thought to aesthetics.'m Happy for the thymus, which the sun draws its strength. Hello Antonvito.Spiegami the stars. Buona sera.Tutto mi piace: La rugosa vecchiezza, il sole radente che poco pensa all'estetica.Sono contento per il timo che dal sole trae la sua forza. Ciao Antonvito.Spiegami le stelline. |
| sent on March 30, 2013 (8:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco with your poetic interpretation have much appreciated this crumbling wall ... thanks! About the use of stars, I try to explain how to use them (I have learned Afrikachiara): After completing a sentence and the end of it you want to add one (or more than one) face between those that appear in the list, with the mouse, just click on the one you want one, two, three times (depends on how many faces you want to appear) and your message, before sending, the message fsmaile: fgreen if you have selected the green smiling face, or: fsmail if you have selected the yellow smiley smiling, or again, if you fcool if- lected the yellow smiley with glasses blacks. Follow the same procedure for all other faces that you interesano. When he finally sends the setggio, instead of written. fsmile: green,: fsmile,: fcool, etc.. will appear smilies selected. It 'sa little difficult to explain, but you'll see that it is not difficult to put into practice ... :-D:-D:-D! Hope that helps. I take this opportunity to wish you a Happy Easter, Antonvito. Ciao Franco con la tua poetica interpretazione hai molto valorizzato questo cadente muro...grazie!! Circa l'uso delle stelline, cerco di spiegarti come adoperarle (me lo ha insegnato Afrikachiara): dopo aver completato una frase e alla fine della stessa vuoi inserire una (o più di una) faccina fra quelle che compaiono nell'elenco, con il mouse basta cliccare sopra quella prescelta uno,due,tre volte (dipende da quante faccine vuoi fare apparire) e nel tuo messaggio, prima dell'invio, appare la scritta fsmaile:fgreen se hai selezionato la faccina verde che sorride, oppure :fsmail se hai selezionato la faccina gialla che sorride, o ancora :fcool se hai se- lezionato la faccina gialla con gli occhiali neri. Segui la stessa procedura per tutte le altre faccine che ti interesano. Quando alla fine invii il messaggio, al posto delle scritte .fsmile:green, :fsmile, :fcool, ecc., appariranno le faccine selezionate. E' un pò complicato da spiegare, ma vedrai che non è difficile da mettere in pratica...!!! Spero di esserti stato utile. Approfitto dell'occasione per augurarti Buona Pasqua, Antonvito. |
| sent on April 04, 2013 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Antonvito.Grazie for the explanation of the smilies, I learned immediately. See how many things you learn on this site? Hello. Buona sera Antonvito.Grazie per la spiegazione delle faccine,ho imparato subito. Vedi quante cose si impara su questo sito? Ciao. |
| sent on April 04, 2013 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, 'm glad I helped and that the explanation was understandable. Sincerely yours, Antonvito. Ciao Franco, sono contento di averti aiutato e che la spiegazione sia stata comprensibile. Un cordiale saluto, Antonvito. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |