What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user154662 | sent on May 27, 2019 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hehehe eh already.. Both outside and inside the train all read the main news in digital format :-P Excellent street Franco! Good night Barza ;-) Hehehe eh già.. sia fuori che dentro al treno tutti leggono le notizie principali in formato digitale Ottima street Franco! Buona notte Barza |
user112477 | sent on May 27, 2019 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's the cell phone craze. I have it too. I let myself pull, I'm not bad. It turns out that we stop the cameras! Hello. Fujifan E' la mania dei telefonini. L'ho anch'io. Mi lascio tirare anch'io, non sono male. Va a finire che smettiamo le reflex!. Ciao. Fujifan |
| sent on May 27, 2019 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
QUOTAS Hehehe eh already.. Both outside and inside the train all read the main news in digital format :-P Excellent street Franco! Good night Barza ;-) „ Thank you dear Tamara. Yes, it is true, today the look is addressed only on a digital display without seeing what is happening around. A dear greeting Franco ;-) " Hehehe eh già.. sia fuori che dentro al treno tutti leggono le notizie principali in formato digitale :-P Ottima street Franco! Buona notte Barza ;-)" Grazie cara Tamara. si, è vero, oggi lo sguardo è indirizzato solo su un display digitale senza vedere cosa accade intorno. Un caro saluto Franco |
| sent on May 27, 2019 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
QUOTAS It's the cell phone craze. I have it too. I let myself pull, I'm not bad. It turns out that we stop the cameras! Hello. Fujifan „ Dear Fujifan, for me, SLR cameras will always remain number 1 for photography. The smartphone, in the pocket, only makes the grip immediate. in the picture I only highlighted that we all have eyes turned downwards and unfortunately forget to raise them and watch what happens around us. Thanks for visiting and very welcome comment. A dear greeting Franco ;-) " E' la mania dei telefonini. L'ho anch'io. Mi lascio tirare anch'io, non sono male. Va a finire che smettiamo le reflex!. Ciao. Fujifan" Caro Fujifan, per me, le reflex rimarranno sempre il numero 1 per la fotografia. Lo smartphone, in tasca, rende solo immediata la presa. Nella foto ho evidenziato soltanto che tutti abbiamo gli occhi rivolti verso il basso e dimentichiamo, purtroppo, di alzarle e guardare cosa accade intorno a noi. Grazie per la visita e graditissimo commento. Un caro saluto Franco |
| sent on May 27, 2019 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... and also no human contact , in your photo you see well the isolation of people who, despite being close, dialogue only with the smartphone! an emblematic photo, which should make us reflect :-( Thank you, Franco! Hello Nadia ...e anche assenza di contatto umano , nella tua foto si vede bene l'isolamento delle persone che, pur essendo vicine, dialogano solo con lo smartphone ! Una foto emblematica, che dovrebbe farci riflettere Grazie, Franco! ciao Nadia |
| sent on May 27, 2019 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Street Franco, you have taken a great moment that now is an exaggeration of our daily life, very good. Hi Antonio :-P Bellissima street Franco, hai colto benissimo un momento che ormai fa parte esageratamente della nostra vita quotidiana, bravissimo. Ciao Antonio |
user112477 | sent on May 27, 2019 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right NadiaB. Have you noticed that especially the boys ' communicate ' between them sitting on the same bench? They no longer use the cards passed from hand to hand. Fujifan Hai ragione NadiaB. Hai notato che sopratutto i ragazzi 'comunicano' tra loro seduti sulla stessa panchina? Non usano più i bigliettini passati di mano in mano. Fujifan |
| sent on May 27, 2019 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... and also no human contact, in your photo you see well the isolation of people who, despite being close, dialogue only with the smartphone! an emblematic photo, which should make us think sad Thank you, Franco! Hello Nadia „ Dear Nadia, thanks to you for the visit and the words, true, which unfortunately reflect our reality. A dear greeting Franco " ...e anche assenza di contatto umano , nella tua foto si vede bene l'isolamento delle persone che, pur essendo vicine, dialogano solo con lo smartphone ! Una foto emblematica, che dovrebbe farci riflettere Triste Grazie, Franco! ciao Nadia" Cara Nadia, grazie a te per la visita e le parole, vere, che purtroppo riflettono la nostra realtà. Un caro saluto Franco |
| sent on May 27, 2019 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
QUOTAS Beautiful Street Franco, you have taken a great moment that now is an exaggeration of our daily life, very good. Hi Antonio :-P „ Dearest Antonio, thank you for your visit, kindness and words. Unfortunately it is, today, our daily reality where we believe to be social but if we reflect only a few seconds this social is just virtual! A very dear greeting Franco ;-) " Bellissima street Franco, hai colto benissimo un momento che ormai fa parte esageratamente della nostra vita quotidiana, bravissimo. Ciao Antonio :-P" Carissimo Antonio, grazie della tua visita, gentilezza e parole. Purtroppo è, oggi, la nostra realtà quotidiana dove crediamo di essere social ma se riflettiamo solo qualche secondo questo social è solo virtuale! Un carissimo saluto Franco |
| sent on May 27, 2019 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice dynamic urban frame and in Bel bn. Un bel frame urbano dinamico ed in bel bn. |
| sent on May 28, 2019 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
QUOTAS A nice dynamic urban frame and in Bel bn. /QUOTE Dearest Claudio, thank you for your very welcome visit and comment. A dear greeting Franco " Un bel frame urbano dinamico ed in bel bn." Carissimo Claudio, grazie della tua graditissima visita e commento. Un caro saluto Franco |
| sent on May 28, 2019 (7:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and current sreet, very nice the bw and the compo, Hello Franco, happy bellissima e attuale sreet, molto bello il bw e la compo, ciao Franco, Felice |
| sent on May 28, 2019 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Street that witnesses if there was still the need for rampant incommunicability. Great the PDR and excellent toning. A greeting Annamaria Bellissima street che testimonia se ancora ce ne fosse bisogno l'incomunicabilità dilagante. Ottimo il pdr ed eccellente il viraggio. Un saluto Annamaria |
| sent on May 28, 2019 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Since we go towards alienation, at least the "the advantage of" be connected! Hello Franco.
Visto che andiamo verso l'alienazione, almeno il “ il vantaggio di “ essere connessi! Ciao Franco. |
| sent on May 28, 2019 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If it is discussed at all times, we are always with the phone in hand to head down, is the new disease of the millennium, but what can be done, the last time I entered the Metro was in Turin for the bridge of May 1, no one speaks to any person , all in his thoughts and on the phone, is the new world, all connected, and I with the SLR at the neck 8-) Excellent proposal Street and nice B.N. ;-) Hello Franco Loris Se ne discute in ogni momento, siamo sempre con il telefono in mano a testa bassa, è la nuova malattia del millennio, ma cosa ci si può fare, l'ultima volta che sono entrato in metro è stato a Torino per il ponte del 1°maggio, nessuno parla con alcuna persona, tutti nei suoi pensieri e al telefono, è il nuovo mondo, tutti connessi, ed io con la reflex al collo Ottima proposta street e bel b.n. Ciao Franco Loris |
| sent on May 28, 2019 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic Street and beautiful toning, a glimpse of the human reality of our time now characterized by the growing disease of incommunicability. Congratulations also for the excellent title, Franco! a dear greeting. Stephen Fantastica street e bellissimo viraggio, uno squarcio sulla realtà umana del nostro tempo ormai caratterizzata dalla crescente malattia dell'incomunicabilità. Complimenti anche per l'ottimo titolo, Franco! Un caro saluto. Stefano |
| sent on May 28, 2019 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice cut Bel taglio |
| sent on May 28, 2019 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And you own all or almost ;-) e si proprio tutti o quasi |
| sent on May 28, 2019 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Felice @Annamaria @Stefano @Franco @Loris @Peppe @Simobati Dear friends, Thank you very much for your comments. Indeed, unintentionally, we are all "contaminated" (forgive the term) of the evil of the century. Unfortunately there is to say that the mass, the company, moves in this sense and who is out is practically "annihilated". But every now and then a reflection even a few seconds, makes us realize that the dialogue is only virtual. Hug you all. Thanks! Franco @Felice @Annamaria @Stefano @Franco @Loris @Peppe @Simobati Carissimi amici, grazie di cuore per i vostri commenti. Effettivamente, senza volerlo, siamo tutti "contaminati" (perdonate il termine) del male del secolo. Purtroppo c'è da dire che la massa, la società, si muove in questo senso e chi sta fuori è praticamente "annientato". Ma ogni tanto una riflessione anche di pochi secondi, ci fa rendere conto che il dialogo è solo virtuale. Vi abbraccio tutti. Grazie! Franco |
| sent on May 29, 2019 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene and excellent composition, very good Franco. Good Day Charles Bella scena e ottima composizione, bravissimo Franco. Buona giornata Carlo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |