What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 17, 2012 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Graphically stunning, excellent BN complimentoni hello Graficamente splendida, ottimo BN complimentoni ciao |
| sent on December 18, 2012 (0:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lucini65 for the passage and the wellcoming compliments. Greetings in sympathy. Free Grazie Lucini65 per il passaggio ed i graditissimi complimenti. Un saluto in simpatia. Franco |
| sent on December 18, 2012 (8:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Frank, you know I'm honest with you, so I have to tell you that your work leaves me a bit 'confused ... Especially if it would report to the title you gave ... I understand that the wires are clear of the golden grass of the field, but I think the whole thing is too dark. While this treatment is perfect for urban photo or details, here, of an entire landscape, it seems too simplistic. Obviously this is my personal opinion on this photograph, and of course does not affect the great respect and admiration I have for your work and your style in general. ;-)
With sympathy, Alberto. Ciao Franco, sai che sono onesto con te, per cui devo dirti che questo tuo lavoro mi lascia un po' perplesso... Soprattutto se lo relaziono al titolo che gli hai dato... Capisco che i fili chiari dell'erba siano i riflessi dorati del campo, ma secondo me il tutto è troppo scuro. Mentre questo trattamento è perfetto per foto urbane o dettagli, qui, su un intero paesaggio, mi pare troppo riduttivo. Ovviamente questa è una mia personale opinione su questa fotografia e ovviamente non intacca la grande stima e ammirazione che ho per i tuoi lavori ed il tuo stile in generale. Con simpatia, Alberto. |
| sent on December 18, 2012 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I must say that I agree with Alberto, the overall picture seems too dark to me for a landscape and reflections on the grass does not seem able to create an interesting pattern. Remains a good picture but IMHO not at the level which we had become accustomed. Devo dire che concordo con Alberto, nel complesso l'immagine anche a me sembra troppo scura per un paesaggio ed i riflessi sull'erba non mi pare riescano a creare un pattern interessante. Rimane una bella foto ma IMHO non al livello cui ci avevi abituati. |
| sent on December 18, 2012 (14:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, I find that this idea is interesting, but I also agree with the thought of Albert, I do not know if the passage from your PC to the server Juza have changed anything, but even I see a very dark and the grass does not make the image described in the title. I greet you with the usual friendship and esteem. Hello stefano. Ciao Franco, trovo che l'idea sia interessante, ma anche io condivido il pensiero di Alberto, non capisco se il passaggio dal tuo Pc ai server di Juza abbiano cambiato qualche cosa, ma pure io la vedo molto scura e i fili d'erba non rendono l'immagine descritta nel titolo. Ti saluto con la consueta amicizia e stima. Ciao stefano. |
| sent on December 18, 2012 (15:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Alberto Dall'Oglio and @ Prism Thank you as always for your steps and comments. I also thank you because you give me the opportunity to say something about this photo: I believe that we intuit from my shots, I do not like the landscapes spaccapixel, the affectation, the sunrises and sunsets red. I do not like sgrandangolate vertical with the stone or flowers in the foreground, the water silky, blue etc hours. I try instead to think about the landscape in a less obvious or overdone. It 'much more difficult and you may, without realizing it, in the most banal of ricascare banal, as might have happened in this case, I can not judge. You say you're so dark tones are too simplistic of an entire landscape? From your point of view you're right and you will understand. But for me being "too narrow" is the most preThurs photo. My choice was not to unravel the mystery of dawn. The darker areas, impenetrable, will turn slowly. A kind of modesty of nature before daybreak. I do not claim, of course, to convince anyone. Your criticisms are indeed food for thought to the way I interpretae similar shots. I greet you in friendship. Free @Alberto Dall'Oglio e @Prisma Vi ringrazio, come sempre per i vostri passaggi ed i vostri commenti. Vi ringrazio anche perchè mi date l'occasione di dire qualcosa su questa foto: come credo si intuisca dai miei scatti, non amo i paesaggi spaccapixel, le leziosità, le albe ed i tramonti rosso fuoco. Non mi piacciono le sgrandangolate verticali con il sasso o i fiorellini in primo piano, le acque setose, le ore blu etc. Mi sforzo invece di pensare al paesaggio in modo meno scontato ed inflazionato. E' tutto più difficile e si rischia, senza accorgercene, di ricascare nel più banale del banale, come potrebbe essere successo in questo caso, non so giudicare. Mi dite che i toni così scuri sono troppo riduttivi su un intero paesaggio? Dal vostro punto di vista avete ragione voi e vi capisco. Ma per me l'essere "troppo riduttiva" è il maggior pregio della foto. La mia scelta è stata quella di non svelare il mistero di quell'alba. Le zone scure, impenetrabili, si riveleranno piano piano. Una sorta di pudore della natura prima del sorgere del giorno. Non pretendo, ovviamente, di convincere nessuno. Le vostre critiche saranno anzi motivo di riflessione per il mio modo di interpretae scatti simili. Vi saluto in amicizia. Franco |
| sent on December 18, 2012 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stefano. I also thank you for the passage and comment. While I was writing I did not realize you wrote. I repeat what I wrote above, but at this point, I doubt that you have the monitor misadjusted. The picture I see it too, but not dark enough to not distinguish the various floors. Boh! In friendship. Free Ciao Stefano. Ringrazio anche te per il passaggio ed il commento. Mentre scrivevo non mi ero accorto che avevi scritto. Ribadisco quello che ho scritto sopra, ma, a questo punto, mi viene il dubbio di avere il monitor mal regolato. La foto la vedo scura anch'io ma non tanto da non distinguere i vari piani. Boh! In amicizia. Franco |
| sent on December 18, 2012 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Whether your style is "reductive" (in the sense of essential) is absolutely clear and in other cases I appreciate it very much, here it seems to me just does not work .... are good fields in shadow as you say will prove (plans differ), but lacks the illuminated part to make a contrast. The few tufts of grass in the foreground as the clearest I have written gives the impression of "field of gold" and do not create even a graphic element that catches the eye. My impression is that the problem is the title, which is normally associated with a field flooded by the sun and thus causes the observer to expect something different .... Che il tuo stile sia "riduttivo" (nel senso di essenziale) è assolutamente evidente ed in altri casi l'ho apprezzato molto, semplicemente qui mi sembra non funzioni .... vanno bene i campi in ombra che come dici tu si riveleranno (i piani si distinguono), però manca la parte illuminata a fare da contrasto. I pochi ciuffi d'erba più chiari in primo piano come ti ho scritto non danno l'impressione del "field of gold" e non creano neanche un elemento grafico che attiri l'occhio. La mia impressione è che il problema sia il titolo, che normalmente si associa ad un campo inondato dal sole e che quindi induce l'osservatore ad aspettarsi qualcosa di diverso .... |
| sent on December 18, 2012 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Prisma Hello, I think you're right in the title. The idea that comes out, I realize that is opposite to the one that led me to write that title. I thank you for letting me have a different point of view which I had not thought of that. In friendship. Free Ciao Prisma, penso tu abbia ragione in quanto al titolo. L'idea che ne esce mi rendo conto che è opposta a quella che mi aveva spinto a dare quel titolo. Ti sono grato per avermi fatto presente un diverso punto di vista al quale non avevo pensato. In amicizia. Franco |
| sent on December 21, 2012 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, I do not know if my monitor and 'different but I like it a lot and I see separate the various plans and the overall contrast I like it. And 'different dawn, not delicate, where the light, but bursting far, is to break up and sweep away like the wind in a large landscape, darkness. Ciao Franco, non so se il mio monitor e' diverso ma a me piace e molto, vedo distinti i vari piani e il contrasto generale mi piace. E' un'alba diversa, non delicata, dove la luce, lontana ma prorompente, viene a spezzare e spazzare via come il vento in un ampio paesaggio, il buio. |
| sent on December 22, 2012 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you once again MR71. You've got the full sense of the photo. I'm glad you see the details and the various recovery plans because reading other comments, I came to the question of having the monitor misadjusted. I understand, however, that the tones so dark and contrasted in many clash with the idea of ??the sensitivity of dawn. A greeting with a special friendship. Free Grazie ancora una volta Mr71. Hai colto in pieno il senso della foto. Mi fa piacere che tu veda i particolari ed i vari piani di ripresa perché, leggendo altri commenti, mi è venuto il dubbio di avere il monitor mal regolato. Mi rendo comunque conto che i toni così scuri e contrastati per molti stridono con l'idea della delicatezza dell'alba. Un saluto con particolare amicizia. Franco |
user6021 | sent on December 27, 2012 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even on my monitor stand out clearly the various elements and, as always, you just have to admire your photos. I understand the concerns of those who have written before me, but in this case I prefer this result ..... Clearly felt that magic moment when the first rays of dawn give way to the general awakening and the beginning of the day ...... I love this kind of photography, congratulations again. :-) All the best, Francis Anche sul mio monitor si distinguono chiaramente i vari elementi e come sempre c'è solo da ammirare le tue foto. Comprendo le perplessità di chi ha scritto prima di me, ma in questo caso preferisco questo risultato..... Si avverte chiaramente quel momento magico dell'alba quando i primi raggi danno il via al risveglio generale e all'inizio del giorno...... Amo questo genere di fotografia, complimenti ancora. Un saluto, Francesco |
| sent on December 28, 2012 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Francis. Contrasts are a bit 'hard to understand not be liked by many. I then do it anyway soo what I like. Of course, the criticism, we must learn to think. A cordial greeting. Free Ti ringrazio ancora Francesco. Sono contrasti un po' duri che comprendo non essere graditi da molti. Io poi faccio comunque soo quello che mi piace. Certo, sulle critiche, bisogna imparare a riflettere. Un saluto cordiale. Franco |
| sent on December 29, 2012 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Field of Gold" is one of Sting's songs that I like. The trip takes me into the atmosphere of the song. A b / w some '"risky" in the sense that if you do not look good on a monitor tends to filling pores a bit' (I did a test on the handset and there we lost a lot) The clouds are a real "gem" Great job Guido "Field of gold" è uno dei brani di Sting che più mi piace. Lo scatto mi trasporta nell'atmosfera della canzone. Un b/n un po' "azzardato" nel senso che se non lo guardi su un buon monitor tende a impastarsi un po' (Ho fatto una prova sul portatile e lì ci perdeva parecchio) Le nuvole sono una vera "chicca" Ottimo lavoro Guido |
| sent on December 30, 2012 (12:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Guido. The title I gave it thinking of the beautiful song by Sting. The B & W is definitely risky and I realize that probably plays very differently depending on the quality and monitor adjustment. Do you think I have a much darker and the shadows closed. I posted this because it seemed the less extreme .... I greet you in friendship. Free Grazie Guido. Il titolo l'ho dato proprio pensando al bellissimo brano di Sting. Il B&N è sicuramente azzardato e mi rendo conto che probabilmente viene riprodotto in modo molto diverso a seconda della qualità e regolazione dei monitor. Pensa che ne ho una versione molto più scura e con le ombre chiuse. Ho postato questa perchè mi sembrava la meno estrema.... Ti saluto in amicizia. Franco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |