What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 29, 2019 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment caught. Congratulations! Bellissimo momento colto. Complimenti! |
| sent on January 29, 2019 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your appreciation. Greetings. Pierre Ti ringrazio per l'apprezzamento. Un saluto. Pierre |
| sent on January 29, 2019 (17:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very nice classic made in the great Un gran bel classico realizzato alla grande |
| sent on January 29, 2019 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, good time caught, congratulations! A greeting Agata ;-) Molto bella, ottimo il momento colto, complimenti! Un saluto Agata |
| sent on January 29, 2019 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful You caught a wonderful moment Claudio C veramente bella hai colto un momento stupendo claudio c |
| sent on January 29, 2019 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, very good b/W, congratulations Hello Carlo Molto bella, ottimo b/n, complimenti Ciao Carlo |
| sent on January 30, 2019 (0:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Agata, Claudio, Carlo for the kind appreciation. Greetings. Pierre Ringrazio Agata, Claudio, Carlo per il gentile apprezzamento. Un saluto. Pierre |
| sent on January 30, 2019 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Please don't have to Prego non c'è di che |
user81826 | sent on March 12, 2019 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well-managed portraits. Black and white with a sense and technical management well made and that makes the photo pleasant from an aesthetic point of view as well as the story. I am glad that every now and then even here in the site can find someone who photographers in a way interesting to me. Ritratti ambientati molto ben riusciti. Bianco e nero con un senso e gestione tecnica ben fatta e che rende la foto piacevole da un punto di vista estetico oltre che del racconto. Mi fa piacere che ogni tanto anche qui nel sito riesca a trovare qualcuno che fotografi in maniera per me interessante. |
| sent on March 12, 2019 (23:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul, words that make me extremely pleased. Thank you, really, for the appreciation that I reciprocating. Greetings. Pierre Paolo, parole che mi fanno estremamente piacere. Ti ringrazio, davvero, per l'apprezzamento che contraccambio. Un saluto. Pierre |
| sent on June 07, 2020 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What about it? Wonderful, too. I have to go to Trasimeno! Che dire? Meravigliosa anche questa. Devo andarci sul Trasimeno! |
| sent on June 07, 2020 (14:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I see that, in particular, you are dedicated to the landscape. Well, Lake Trasimeno is a place of sweetness combined with a wealth of photographic points of interest, really rare. I love him deeply. You wouldn't regret giving him time and attention. Vedo che, in particolare, ti dedichi al paesaggio. Ebbene, il Lago Trasimeno è un luogo di una dolcezza unita ad una ricchezza di punti di interesse fotografici, davvero rare. Lo amo profondamente. Non te ne pentiresti di dedicargli tempo ed attenzione. |
| sent on June 07, 2020 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm going to make it safe! Lo farò sicuro! |
| sent on June 07, 2020 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you want to see the fishermen throwing the net, the period during which they do it, it only goes from 8 December to 06 January, otherwise they fish in other ways, picking the nets. Se volessi vedere i pescatori che lanciano la rete, il periodo durante il quale lo fanno, va soltanto dall'08 dicembre al 06 gennaio, altrimenti pescano in altre maniere, raccogliendo le reti. |
| sent on June 07, 2020 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
8 December-6 January, I have to score it so as not to forget it. I think I'll have a little more time soon: I'm retiring on 1 October. Even if I do other things I'll have a lot more time 8 dicembre-6 gennaio, me lo devo segnare per non dimenticarlo. Penso che ne avrò un po' più di tempo prossimamente: vado in pensione il 1 ottobre. Anche se faccio altre cose comunque avrò decisamente più tempo a disposizione |
| sent on June 07, 2020 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations! Goal coveted by many and almost unattainable now ... Congratulazioni! Traguardo ambito da molti e quasi irraggiungibile ormai ... |
| sent on June 07, 2020 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, I confess that it's not like I want to retire, unlike so many. I love my job and the people who work with me are beautiful and of great ability. He's been in no doubt for a while, but a phone call last night confirmed the date. I would have the opportunity to continue for consultations for another 6 months, but I do not know if I want.... Beh, ti confesso che non è che ne abbia così voglia di andare in pensione,a differenza di tanti. Amo il mio mestiere e le persone che lavorano con me sono splendide e di grandi capacità. Era in dubbio la cosa da un po', ma una telefonata ieri sera mi ha confermato la data. Avrei la possibilità di continuare per consulenze per altri 6 mesi, ma non so se mi va.... |
| sent on June 07, 2020 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand. Even if you seem like someone who appreciates life outside of work. Capisco. Anche se mi sembri una persona in grado di apprezzare la vita al di fuori del lavoro. |
| sent on June 07, 2020 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, yes, and in fact I don't get sick of it, and then I'm going to keep working... Beh, sì e infatti non ne faccio una malattia e poi continuerò comunque a lavorare... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |