What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 09, 2018 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe because of the dew or the position of the subject, but it seems you did not express yourself with the usual skill, in short, discreet, but not valid as many of the previous. Some parts of the body are defined other less. don't want to. Forse per colpa della rugiada o della posizione del soggetto, ma mi sembra tu non ti sia espresso con la solita perizia, insomma discreto, ma non valido come molti dei precedenti. Alcune parti del corpo sono definite altre meno. Non volermene. |
| sent on September 09, 2018 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Pier! And Who wants you? :-D you as often happens you're not wrong! Let's say this vespina didn't help me, the wings kept moving and I did what I could for a decent result. As if not enough came out the sun in the middle of the stack :-/, bad timing! Ciao Pier! E chi te ne vuole?? si come spesso capita non hai torto! diciamo che questa vespina non mi ha aiutato, le ali continuavano a muoversi e ho fatto il possibile per un risultato decente. Come se non bastasse è uscito il sole a metà dello stack , pessimo tempismo! |
| sent on September 09, 2018 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Image not at the top but still an excellent shot evidently as you described above the movement of wings and I think especially the transition from the shadow to sun has engraved considerably. Hello, Marco. Immagine non al top ma pur sempre un ottimo scatto evidentemente come hai descritto sopra il movimento delle ali e credo sopratutto il passaggio dall'ombra a sole abbia inciso notevolmente. Ciao,Marco. |
| sent on September 09, 2018 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the three-dimensionality of the shot, too bad for the piece cut to the left. Michele Mi piace molto la tridimensionalità dello scatto, peccato per il pezzo tagliato a sinistra. Michele |
| sent on September 10, 2018 (7:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the pleasant passages. Michele: On the left end the dry filament of the roost. I could have cut it, but these insects are a little precarious while they sleep, I was afraid to drop it off the bed! :-D Vi ringrazio per i graditi passaggi. Michele: a sinistra finiva il filamento secco del posatoio. Avrei potuto tagliarlo, ma questi insetti sono un po' precari mentre dormono, avevo paura di farlo cadere dal letto! |
| sent on September 10, 2018 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I too have a weakness for this subject I would say that you can feel satisfied I like Hello Salvatore anch'io ho un debole per questo soggetti direi che puoi ritenerti soddisfatto a me piace ciao Salvatore |
| sent on September 10, 2018 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Salvatore. Grazie Salvatore. |
| sent on September 23, 2018 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
At the qualitative level it seems to me good the result obtained and the detail is remarkable. The dew drops embellish the subject. There is probably too little difference in color between the black part of the subject and roost; This missed detachment makes it more difficult for the observer to distinguish where one ends and where the other begins. A livello qualitativo mi sembra comunque buono il risultato ottenuto ed il dettaglio è notevole. Le gocce di rugiada impreziosiscono il soggetto. Probabilmente c'è troppa poca differenza di colore tra la parte nera del soggetto e posatoio; questo mancato stacco rende più difficile all'osservatore distinguere dove finisce uno e dove comincia l'altro. |
| sent on September 23, 2018 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nicola, you're right. The chromatic combinations were not very happy, even for the background... But that was there. :-D Nicola hai ragione. Gli accostamenti cromatici non sono stati molto felici, anche per lo sfondo... Ma quello c'era. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |