What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 16, 2012 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
in the hands and face the signs of aging, and that look, lost in the blur this ..... I like it. Compliments
Hello stefano. :-) nelle mani e nel viso i segni del tempo, e quello sguardo, perso nello sfocato presente..... a me piace. Complimenti Ciao stefano. |
| sent on November 16, 2012 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stephen .... not in focus .. right? :-( hello heather Grazie Stefano....non è a fuoco..vero? ciao erica |
| sent on November 18, 2012 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Erica, the blur I understood in a symbolic sense. A sort of uncertainty of the time in which we live. In my opinion, in this reading there is just fine. But this is just my interpretation ...... the author of the photo's you.
The figure of the lady in the foreground in my imagination, it looks like a life lived and then tested the difficulties of life, nevertheless look outside this world blurred, uncertain ......
I hope I have clarified what I meant to blur.
Hello stefano. :-)
Ciao Erica, lo sfocato l'ho inteso in senso simbolico. Una sorta dell'incertezza del tempo in cui viviamo. A mio avviso in questa chiave di lettura ci sta proprio bene. Ma questa è solo una mia interpretazione...... l'autrice della foto sei tu. La figura della signora in primo piano nella mia fantasia , appare come una vita vissuta e quindi collaudata alle difficoltà della vita, ciò nonostante guarda al di fuori questo mondo sfocato, incerto...... Spero di avere chiarito che cosa intendevo per sfocato. Ciao stefano. |
| sent on November 18, 2012 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stephen .... I know what I mean and I liked the deep interpretation. But after you've commented, I went to see her and ... wow! I realized that "technically" was blurred, in the proper sense of the term. This is a shot of old when we do not know how to use my nikon (to tell the truth even now) but I was so impressed that Lady! After shooting, I still remember, he looked at me and I like a fool I said ... "but I could?" She smiled and so so sad but so sad, not to mention that I felt so uncomfortable. Well ... it's a shot that left me emotion even after a long time .... hello and thank you erica Stefano....Avevo capito benissimo cosa intendevi e ho gradito la profonda interpretazione. Ma dopo che tu l'hai commentata io sono andata a vederla e...mi sono accorta che "tecnicamente" era sfocata, nel senso proprio del termine. Questo è uno scatto vecchio di quando ancora non sapevo usare la mia nikon ( ad onor del vero pure ora) ma quella Signora mi aveva talmente colpito! Dopo lo scatto, mi ricordo ancora, mi ha guardata e io come una scema ho detto..." ma potevo?" e Lei ha sorriso in modo talmente triste ma talmente triste e senza parlare che mi sono sentita tanto a disagio. Beh...è uno scatto che mi ha lasciato un'emozione anche a distanza di tempo.... ciao e grazie erica |
| sent on November 28, 2012 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
YOU! Fabmax SI! Fabmax |
| sent on March 13, 2013 (4:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, transmits strong emotions, speaks for itself. You're very good. Hello. Joe Scatto bellissimo, trasmette forti emozioni, parla da se. Sei molto brava. Ciao. Joe |
| sent on March 13, 2013 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello and thank you Joe, I still like the photo because it reminds me of the Lady, but maybe now I could to portray her better .... ;-) hello heather Ciao e grazie Joe, la foto continua a piacermi perchè mi ricorda la Signora, ma forse ora riuscirei a ritrarla meglio.... ciao erica |
| sent on January 18, 2016 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello beautiful portraits Mario Bellissimi ritratti ciao Mario |
| sent on January 19, 2016 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Mario!
hello erica Grazie del passaggio Mario! ciao erica |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |