What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 31, 2012 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot and excellent resolution and composition .. congratulations ... ;-) bello scatto e ottima risoluzione e composizione..complimenti... |
| sent on October 31, 2012 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What about now, I can only tell you that your martinis are always beautiful, a very nice shot of extreme quality. Che dire oramai, posso solo dirti che i tuoi martini sono sempre splendidi, uno scatto molto bello di una qualità estremo. |
| sent on November 01, 2012 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful as always compliments wow! stupenda come sempre complimenti |
user2626 | sent on November 01, 2012 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fabulous favolosa |
| sent on November 01, 2012 (19:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Entertainment sharpness and colors, excellent compo. Spettacolo di nitidezza e cromie, ottima la compo. |
| sent on November 01, 2012 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Masterpiece ... great. Capolavoro...bravissimo. |
user181 | sent on November 01, 2012 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Good shooting and super detailed subject, perhaps you have given too much sharpness ... hello In „ quoto ;-) " Ottimo scatto e soggetto super dettagliato , forse hai dato troppa nitidezza ... ciao Nello" quoto |
| sent on November 01, 2012 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice excellent in tuttowow! wow! molto bella ottima in tutto |
| sent on November 01, 2012 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos Bella foto |
| sent on November 01, 2012 (22:00)
nitidezza eccellente che |
| sent on November 02, 2012 (1:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful! bellissima! |
| sent on November 02, 2012 (7:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
super sharp! compliments, Mario. ;-) nitidezza super!!! complimenti, Mario. |
| sent on November 02, 2012 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A big thank you to everyone for the comments! For clarity I never know how to regulate me and have not yet master of the sensor exceptional. By car the ruler very low ... perhaps in the hands of an expert in PP could exploit better dosing properly sharpen it every time shrinks Un grazie di cuore a tutti per i commenti!! Per la nitidezza non so mai come regolarmi ed ancora non sono padrone di quel sensore eccezionale. In macchina la regolo molto bassa ... forse in mano ad un esperto in pp potrebbe sfruttarla meglio dosando a dovere lo sharpen ogni volta che si riduce di dimensioni |
| sent on November 02, 2012 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree, Rubacolor.Bell 'argument. I'm in the car I keep it in the potion of "default", there is someone who knows how to add a behavior guidance on sharpness. Or, as always, it's best to order our personal sensitivity and, of course, the type of subject?. I also I have some new martino but I can not regulate me. Thank you. and congratulations to Rubacolor. ciao.giorgio Sono d'accordo, Rubacolor.Bell'argomento. Io in macchina la tengo nella pozione di "default"; c'é qualcuno che sa aggiungere un comportamento guida sulla nitidezza. O come sempre é meglio regolarci a sensibilità personale e, ovviamente, tipo di soggetto?. Anche io ne ho alcune di martino nuove ma non so regolarmi. Grazie . e complimenti a Rubacolor. ciao.giorgio |
| sent on November 02, 2012 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you George for your comment and action on the subject sharpness. I think it means that both the personal sensitivity and be able to have a compromise between the true feeling of crisp, the falsity of artifacts. Greetings! Grazie mille Giorgio del tuo commento ed intervento sull'argomento nitidezza. Penso che tanto voglia dire la sensibilità personale e riuscire ad avere un compromesso fra la vera sensazione di massima nitidezza e la falsità di manufatti. Saluti!! |
| sent on November 02, 2012 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice composition, the focus, the detail, the pdc and the space left around martina. For speech clarity is all related to our perception of the end result we want to achieve. Optics 300mm f.2, 8 multiplied with subjects close to the minimum distance of focus are the blades ... in this case it is preferable pp. during the application of the unsharp mask, use of the values ??of radius / radius very soft when we reduce the image so that post .... so if you normally use, for example, 0.4% we can try to apply a 0.2% or 0.1% until we find the ideal compromise. (IMHO). Hello and good light, laurel Piacevoli la composizione, lo sfocato, il dettaglio, la pdc e lo spazio lasciato intorno alla martina. Per il discorso nitidezza è tutto legato alla nostra percezione del risultato finale che vogliamo ottenere. Ottiche da 300mm f.2,8 moltiplicate con soggetti vicinissimi alla minima distanza di messa a fuoco sono delle lame ... in questo caso è preferibile in p.p. durante l'applicazione della maschera di contrasto , usare dei valori di raggio/radius molto soft quando riduciamo l'immagine per poterla postare.... quindi se normalmente si usa, ad esempio, 0,4% possiamo provare ad applicare un 0,2% o un 0,1% finchè troviamo il compromesso ideale. (IMHO) . Ciao e buona luce, lauro |
| sent on November 02, 2012 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you ELLE! valuable tips to be observed! Grazie mille ELLE!! preziosi consigli da osservare!! |
| sent on November 02, 2012 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm drooling on the detail of the tail in HD, I lost all talk of clarity:-D io sto sbavando sul dettaglio della coda nell'HD, mi sono perso tutto il discorso sulla nitidezza |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |