JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on March 21, 2018 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here it is, asbestos cement, "prescribed" for decades as panacea milleusi, the parsley of construction. Or, if you want, "a tram for the afterlife". How is it possible to find it by the sea? Hi Emme, nice document, but how sad .... Ecco qua, fibrocemento a volontà, "prescritto" per decenni come panacea milleusi, il prezzemolo dell'edilizia. Oppure, volendo, "un tram per l'aldilà". Com'è possibile trovarne in riva al mare così? Ciao Emme, bel documento, ma che tristezza....
sent on March 21, 2018 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paolo the sadness and everywhere we turn, thank you my friend for your words and your punctual and very welcome visit, good evening Grazie Paolo la tristezza e dovunque ci giriamo, grazie amico mio per le tue parole e la tua puntuale e graditissima visita, buona serata
sent on March 21, 2018 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn Gianka you have music for everything, thank you so much friend you're great Accidenti Gianka hai una musica per tutto, grazie infinite amico sei un grande
sent on March 21, 2018 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's not possible nowadays to see things like that, it's terrible. Bel document good Emmegiu. :-or Non è possibile al giorno d'oggi vedere cose così, è terribile. Bel documento bravo Emmegiu.
sent on March 21, 2018 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Emme .. Music is the best form of art, it is pure abstraction, and universal language ... This your splendid image-denunciation is a punch in the stomach, testimony of the "cruel world", of that part of humanity that for an absurd and tragic decision decided to test a nuclear device on the island of Bikini synonymous with earthly paradise ... When I saw this dump of eternity with an idyllic landscape around and the symbolic figure of the boy, I felt the discomfort and sadness that I felt the first time I discovered the sting of the Bikini nuclear test ... Then immediately the lightning on the skinny and sad "Goodbye cruel world" that says and expresses all my feelings ... Congratulations Emme you have created a great picture ..... Greetings Gianka Grazie Emme.. La musica è la miglior forma di arte, è astrazione pura, e linguaggio universale ... Questa tua splendida immagine-denuncia è un pugno nello stomaco, testimonianza del "mondo crudele", di quella parte di umanità che per una decisione assurda e tragica decise di testare un ordigno nucleare sull'isola di Bikini sinonimo di paradiso terrestre... Quando ho visto questa discarica di eternit con attorno un panorama idilliaco e la figura simbolica del ragazzino, ho provato il disagio e la tristezza che provai la prima volta che da ragazzo scoprii la storia del test nucleare di Bikini... Poi immediatamente il lampo sulla scarna e triste "Goodbye cruel world" che dice ed esprime tutti i miei sentimenti... Complimenti Emme hai creato una grandissima foto..... Un caro saluto Gianka
sent on March 21, 2018 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The spectacle of nature, vilely disfigured, lack of human values ??of civilization, lead to the wicked slaughter of our natural heritage :-P This is .... and as long as the reason does not take possession in our mind nothing and no one can save us from the catastrophe .... a hug Emme, beautiful photo document but image that we would never see for what it represents ... Hello Rosario :-P Lo spettacolo della natura ,vilmente deturpato, assenza di valori umani di civiltà ,portano allo scempio scellerato del nostro patrimonio naturalisticoQuesto siamo ....e fintanto che la ragione non prenda possesso nel nostro animo niente e nessuno potrà salvarci dalla catastrofe.... un abbraccio Emme,bella foto documento ma immagine che non vorremmo mai vedere per quello che rappresenta... Ciao Rosario
sent on March 21, 2018 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Fernando precise that the municipality, where is this wonderful place, which I will see in all its beauty on another occasion, does everything possible to keep the coastline clean and this havoc has been withdrawn, but unfortunately it is always added again because dispose of eternity costs a lot and throw it in the first place that happens, it is full even under my house, the municipality knows but does not have the money to intervene :-( Caro Fernando preciso che il comune, dove si trova questo meraviglioso posto, che farò vedere in tutta la sua bellezza in altra occasione, fa il possibile per tenere pulito il litorale e questo scempio è stato ritirato, ma purtroppo se ne aggiunge sempre di nuovo perché smaltire l'eternit costa molto e lo buttano nel primo posto che capita, è pieno anche sotto casa mia, il comune lo sa ma non ha i soldi per intervenire grazie amico mio per il tuo gentilissimo passaggio, buona serata
sent on March 21, 2018 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka dear person gentle gentle and always cheerful (except when you drive the Arrigo 1st and last) I go around in various places from the sea to the mountain and I can say that the situation is desperate the sea to the west does nothing but throwing plastic , tourists sometimes both for rudeness or for lack of services throw the rubbish where it happens, the inhabitants of the place with the different ditto, the building materials above all are thrown in the first place that happens, we are delivering to our children a world of trash and a rampant incivility, anyway thanks for your beautiful words, good evening captain Gianka carissimo persona mite gentile e sempre allegra (tranne che quando guidi l'Arrigo 1° e ultimo) io vado in giro in vari posti dal mare alla montagna e posso dire che la situazione è disperata il mare a occidente non fa altro che vomitare plastica, i turisti a volte sia per maleducazione o per mancanza di servizi buttano la mondezza dove capita, gli abitanti del posto con la differenziata idem, i materiali edili soprattutto sono buttati nel primo posto che capita insomma, stiamo consegnando ai nostri figli un mondo pattumiera e una inciviltà dilagante, comunque grazie delle tue bellissime parole, buona serata capitano
sent on March 21, 2018 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario Dearest your beautiful words explain our situation when I was a child there was more respect I do not say as nostalgic of times gone was so in my country there was only one municipal gardener but kept the town full of wonderful flower beds, no boy you dreamed of trampling the flower beds, now in my country there are seven or eight gardeners there are fewer inhabitants and the kids systematically tread the flower beds and our avenues are bare and without flowers this is the progress after fifty years, thank you my friend, good evening Rosario carissimo le tue bellissime parole spiegano la nostra situazione quando ero bambino c'era più rispetto non lo dico come nostalgico di tempi andati era così al mio paese c'era un solo giardiniere comunale ma teneva la cittadina piena di aiuole fiorite meravigliose, nessun ragazzino si sognava di calpestare le aiuole, ora al mio paese ce ne sono sette o otto di giardinieri ci sono meno abitanti e i ragazzini calpestano sistematicamente le aiuole e i nostri viali sono spogli e senza fiori questo è il progresso dopo cinquanta anni, grazie amico mio, buona serata
sent on March 21, 2018 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Agata under my house there is eternit car tires to dozens of car batteries and the sewer in open air, the municipality does not have the money for another purifier worse than that, thanks for your very kind passage, good night Agata sotto casa mia c'è eternit gomme di automobile a decine batterie di macchina e la fogna a cielo aperto, il comune non ha i soldi per un altro depuratore peggio di così, grazie del tuo gentilissimo passaggio, buona notte
sent on March 22, 2018 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio dear is a little 'out of place, thank you my friend of your dear step despite having just returned from work, a hug Claudio carissimo si un po' stona, grazie amico mio del tuo caro passaggio nonostante sei appena rientrato dal lavoro, un abbraccio
sent on March 22, 2018 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mannaggia to them :-( Mannaggia a loro
user6400
sent on March 22, 2018 (5:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Awful to see these things and at the same time incomprehensible how they can do such an action when if I shoot a tent in my garden to put under the car I already have the common mange. Great photo anyway and just publication to raise awareness of this violent planet. Allucinante vedere queste cose e al tempo stesso incomprensibile come possano fare un'azione del genere quando se solo tiro su una tenda nel mio giardino per metterci sotto l'auto ho già il comune che rogna. Ottimo foto comunque e giusta pubblicazione per sensibilizzare questo violentato pianeta.
sent on March 22, 2018 (6:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stupendous image of a sad reality, he still has a long way to make man to improve himself many congratulations for the beautiful photo / complaint A greeting Stupenda immagine di una triste realtà, ha ancora tanta strada da fare l'uomo per migliorare se stesso tanti complimenti per la bellissima foto/denuncia un saluto
sent on March 22, 2018 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Emme, you could clone all those waves of eternity. :-D :-D Joke of course, that was enough; you did very well to publish this beautiful photo of complaint. It is criminal to leave this material in the soil which is the source of very serious diseases and it is even more possible to leave it before such a spectacle of nature. Compliments! Hello! Sergio ;-) :-P Ciao Emme, potevi clonarli tutti quegli ondulati di eternit. Scherzo ovviamente, bastasse quello; hai fatto benissimo a pubblicare questa bella foto di denuncia. E' da criminali lasciare nei terreni questo materiale che è fonte di gravissime malattie e lo è ancora di più lasciarlo davanti ad un simile spettacolo della natura. Complimenti! Ciao! Sergio