What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 01, 2018 (17:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow ... a couple of degrees below I would say. ;-) Very beautiful, very good Mario. Wow...un paio di gradi sottozero direi. Molto bella, bravissimo Mario. |
| sent on March 01, 2018 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ciaoooo, Walter! Well, today it is definitely less cold than yesterday, but in return the snow has arrived ......: -o and tomorrow in the boat is replicated ..... at least you do not need the chains for the wheels ...... :-D thank you very much for the compliments, dear, see you soon! ciauuuzz Mario ciaoooo, Walter! beh, oggi fa decisamente meno freddo dell'altro ieri, ma in compenso è arrivata la neve...... e domani in barca si replica.....almeno non servono le catene per le ruote...... grazie mille per i complimenti, carissimo, a presto! ciauuuzz Mario |
| sent on March 01, 2018 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fierce ice :-D Very beautiful, congratulations Mario !! Hello Carlo. Ghiaccio feroce Molto bella, complimenti Mario!! Ciao, Carlo. |
| sent on March 01, 2018 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carloooo! not imagine how cold the cold was, last Monday, in addition to the cold Bora raged at 30 knots and more ..... few times I felt the cold in the boat like that day ..... and fortunately that a bit of sun in the morning was .... I thank you very much for the ride, my friend, see you soon! ciauuuzz Mario Carloooo! non immagini quanto il freddo fosse forte, lunedì scorso, oltre al freddo la Bora imperversava a 30 nodi e più..... poche volte ho sentito il freddo in barca come quel giorno.....e per fortuna che un po di sole al mattino c'era.... ti ringrazio moltissimo per il passaggio, amico mio, a prestooo! ciauuuzz Mario |
| sent on March 01, 2018 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I felt that cold on the skin working at the Tronchetto at night. Chills! :-D (excellent document). Hi Mario. Quel freddo l' ho provato sulla pelle lavorando al Tronchetto di notte. Brividi! (ottimo documento). Ciao Mario. |
| sent on March 01, 2018 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and fun! :-) Molto bella e divertente! |
| sent on March 01, 2018 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gulp! Gulp! |
| sent on March 01, 2018 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You know that Spritz with all that ice ... :-D Bella Marioooooo Sai che Spritz con tutto quel ghiaccio... Bella Marioooooo |
| sent on March 01, 2018 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When we say "l'è jazzà" :-D Quando si dice "l'è jazzà" |
| sent on March 01, 2018 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The thing that impresses me the most is the bin for painting, what was he doing there? And it was not long since there was plenty of time to freeze the contents, excellent Mario document. Hello Paki La cosa che più mi impressione è il bidone per la pittura, cosa ci faceva li? E non era li da poco visto che c'è stato tutto il tempo per ghiacciare il contenuto, ottimo documento Mario. Ciao Paki |
| sent on March 02, 2018 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
buon pomeriggio a tutti, carissimi amici, vi ringrazio di cuore per i vostri apprezzamenti! Dede! eh lo so, anche il tuo lavoro non è certo da "scrivania"..... un abbraccione! ciao Liza carissima! sempre bello ritrovarti qui! a presto! Peppe!! gasp! un abbraccio, a presto! Claudiooo! credo che anche il grappino l'altro giorno si sarebbe ghiacciato.... o quasi..... a prestooooo!! Angeloooo!! in effetti....devo dirti che in questi giorni lo spritz lo si beve senza ghiaccio, però....l'altra sera si doveva ordinare caldo..... ciauuuuuu!! a presto! ciao Filippo!! perfetta frase, da veneto purosangue! un caro saluto, a presto! ciao Paki! mah, ogni tanto sulle fontane qualcuno posiziona un secchio, mlle possibili scenari, anche solo per pulirsi il vetro del parabrezza sulle imbarcazioni.... ottima comunque l'osservazione, un caro saluto! Messer Franco! raramente a Venezia fa così freddo, non solo per la temperatura, ma per la presenza in contemporanea di un forte vento di bora che ha aumentato a dismisura la percezione del freddo, ti dico solamente che indossavo due cappelli di pile ed il cappuccio imbottito del giubbotto....e ad ogni salto con la barca una lavata di acqua ghiacciata....un divertimento unico da far provare alla Fornero ed amici.... un abbraccione, amico mio, a presto! buona serata a tutti, grazie ancora! ciauuuzz Mario |
| sent on March 02, 2018 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Urca has frozen the lagoon: -o You have to go out on a snowmobile! Congratulations Mario Fonzie Urca si è ghiacciata la laguna Ti tocca uscire in motoslitta! Complimenti Mario Fonzie |
| sent on March 02, 2018 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The result of Burian, the icy wind of the east, much praised by the Roman poet Trilussa, "It's so much came ná buriana" Greetings with the fire on Il risultato di Burian, il vento gelido dell'est, tanto decantato dal poeta romanesco Trilussa, "e 'gni tanto veniva ná buriana" Saluti col fuoco acceso |
| sent on March 02, 2018 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ciaooo, Fonzie! probably without the wind some block of ice we would have seen, in the lagoon, but with all the wind present ..... swoooossshhhh! for the snowmobile we are gearing up ..... :-D thank you very much, dear, see you soon! ciauuuzz Mario ciaooo, Fonzie! probabilmente senza il vento qualche blocco di ghiaccio lo avremmo visto, in laguna, ma con tutto il vento presente..... swoooossshhhh! per la motoslitta ci stiamo attrezzando..... grazie mille, carissimo, a presto! ciauuuzz Mario |
| sent on March 02, 2018 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Albertoooo !! but what a pleasure to see you again here! Oh yes, Burian, the famous saying "I come there and I do 'na Buriana" is well known in urbe .... :-P Feel your greetings, thank you also for the ride, good evening! ciauuuzz Mario Albertoooo!! ma che piacere rivederti qui! eh si, Burian, il famoso detto "vengo lì e faccio 'na Buriana" è ben conosciuto in urbe.... ricambio sentitamente i tuoi saluti, ringraziandoti inoltre per il passaggio, buona serata! ciauuuzz Mario |
| sent on March 03, 2018 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice unusual document. Good Mario. Ciauzzz Bel documento inusuale. Bravo Mario. Ciauzzz |
| sent on March 04, 2018 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
in fact, seeing these "shows" is not something for every day .... I thank you very much, my friend, see you soon! ciauuuzz Mario in effetti vedere questi "spettacoli" non è cosa di tutti i giorni.... ti ringrazio di cuore, amico mio, a presto! ciauuuzz Mario |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |