What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 21, 2018 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful, Giovanni, this image in which the unusual point of recovery together with the darkness of the sky help to create a feeling of restlessness, which for the volatile subjects present refers to the atmosphere of Hitchockian memory ;-). Compliments! Che bella, Giovanni, quest'immagine in cui l'insolito punto di ripresa assieme all'oscuritá del cielo contribuiscono a creare una sensazione di inquietudine, che per i soggetti volatili presenti rimanda ad atmosfere di hitchockiana memoria . Complimenti! |
| sent on February 21, 2018 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You could have chosen a horror title 8-) Avresti potuto scegliere un titolo horror |
| sent on February 21, 2018 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
True and I confirm that in fact the situation was quite hitchockiana with this flock of seagulls that came and went between boats and pier ... but the three here seemed to talk to each other and evaluate the path that awaits them and from this the title . Hello Lit, I'm very happy that the birds here represented you liked (thank you also from them)! Vero e ti confermo che in effetti la situazione era alquanto hitchockiana con questo stormo di gabbiani che andava e veniva tra barche e molo...però i tre qui mi sembravano proprio colloquiare tra loro e valutare il cammino che li attende e da ciò il titolo. Ciao Lit, sono molto contento che i pennuti qui rappresentati ti siano piaciuti (ringrazio anche da parte loro)! |
user133558 | sent on March 07, 2018 (10:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful, almost disturbing, congratulations, hello molto bella, quasi inquietante, complimenti, ciao |
| sent on March 07, 2018 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you Felice, it's true .. rimpiccati up there our birds put enough fear (if only because of the ever present possibility that hovering in the air inzozzino the goal! :-D :-D) a greeting! grazie Felice, è vero.. rimpiccati lassù i nostri pennuti mettono abbastanza timore (se non altro per la possibilità sempre presente che librandosi in aria inzozzino l'obbiettivo!) un saluto! |
| sent on May 06, 2018 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and congratulations for the title! Molto bella e complimenti per il titolo! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |