JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
LA STATUA DEL REDENTORE DI NUORO Il Cristo di Jerace e la festa La Statua del Redentore di Nuoro è una manifestazione dell'arte italiana del primo Novecento. L'opera risale al 1901, anno della sua installazione sulla cima del monte Ortobene. L'artista è lo scultore Vincezo Jerace, cui fu commissionata in vista del Giubileo per volere di papa Leone XIII. Jerace compì così la sua opera, una statua alta ben 4 metri, dal peso di circa 2 tonnellate, posizionata su un piedistallo, che rappresenta il Cristo con la veste lunga svolazzante e una grande croce fra le braccia, innalzata al cielo. Oggi è il punto focale della festa a lui dedicata. Il significato della statua del redentore Che la statua rappresenti il Redentore è evidente a chiunque la osservi. Tuttavia, a lungo ci si è interrogati sul senso e l'identità del volto scolpito dietro il piede destro del Redentore. Si tratta di un bambino, a lungo considerato un angioletto o un diavoletto. In realtà, la rappresentazione racchiude tutta l'umanità, che al cospetto del Cristo non è altro che un bambino. -------------------- Dedicata a Claudio grande amico mio che il Redentore lo sorregga sempre.
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on February 12, 2018 (0:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Elvish friend you're always the first place for you we find it for sure :-) Grazie amico Elfiche sei sempre il primo un posto per te lo troviamo di sicuro
sent on February 12, 2018 (6:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
almost mystical shot, the gaze to the sky and the strength of the immense always give us sustenance, great recovery, compliments Emme ;-) Hello Rosario :-P scatto quasi mistico ,lo sguardo verso il cielo e la forza dell'immenso ci diano sempre sostentamento ,grande ripresa,complimenti EmmeCiao Rosario
sent on February 12, 2018 (7:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Making a story and stimulating your imagination with a subject is not easy. Compliments. Rendere racconto e stimolare la fantasia con un soggetto così non è facile. Complimenti.
sent on February 12, 2018 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition completed by the curious arrangement of the clouds, congratulations ... Bella composizione completata dalla curiosa disposizione delle nuvole, complimenti...
sent on February 12, 2018 (8:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Down Good day I am a man, imperfect, with faults, but I believe in man.
Giu Buona giornata Sono un uomo, imperfetto, con colpe, ma credo nell'uomo.
user33208
sent on February 12, 2018 (8:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The statue is really very bèlla aimed at averting nefarious events to protect us, a beautiful sky that we hope to get our friend Claudio to pick up the Canon. La statua è veramente molto bèlla rivolta a scongiurare eventi nefasti per proteggerci,un cielo bellissimo che speriamo invogli il nostro amico Claudio a riprendere in mano la Canon.
sent on February 12, 2018 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Confutatis maledictis, Flammis acribus addictis, Voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis, Cor contritum quasi cinis, Gere curam mei finis.
This is the first thing that came to my mind when I saw your beautiful picture .... gianka ... Confutatis maledictis, Flammis acribus addictis, Voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis, Cor contritum quasi cinis, Gere curam mei finis.
Questa è la prima cosa che mi è venuta in mente quando ho visto la tua splendida foto.... Gianka
sent on February 12, 2018 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
: - /, Gianka because you must always point out that you have studied and I am an ignorant writing in Latin then I write in Sardinian and you do not understand anything :-D , Gianka perché tu devi sempre rimarcare che hai studiato e io sono un ignorante scrivendo in latino allora io scrivo in sardo e tu non capisci niente
user33208
sent on February 12, 2018 (9:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And I will be in Cremonese dialect. There will be total chaos. E io sciverò in dialetto cremonese.Sarà il caos totale.
sent on February 12, 2018 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... look at the Latin I studied only in middle school ... because in our time it was mandatory and I do not remember a club, so even the undersigned is in the category of the ignorant !! :-D But Mozart's Requiem I know it well, and the CD also has the booklet with the translation in Italian, and maybe even in Sardinian !!!! :-D Hi, Gianka
... guarda che il latino l'ho studiato solo alle medie... perché ai nostri tempi era obbligatorio e non mi ricordo una mazza, quindi anche il sottoscritto è della categoria degli ignoranti!! Però il Requiem di Mozart lo conosco bene, e il CD ha anche il libretto con la traduzione in italiano, e forse anche in sardo !!!! Ciao Gianka
sent on February 12, 2018 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Julide that you get up early in the morning to write a kind comment to my humble photography I can never repay? In the meantime I will thank you infinitely Bellissima Julide che ti alzi presto al mattino per scrivere un commento gentile alla mia umile fotografia potrò mai sdebitarmi? Tenterò intanto ti ringrazio infinitamente
sent on February 12, 2018 (10:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka you continue to point out my ignorance I am a proletarian buzzro and I do not listen to Mozart like you who are cultivated and chic I only listen to Sardinian music bion bai bion bai :-D Gianka tu continui a rimarcare la mia ignoranza io sono un buzzurro proletario e non ascolto Mozart come te che sei colto e chic io ascolto solo musica sarda bion bai bion bai
sent on February 12, 2018 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario we return seriously before someone makes some spiritual incursion but if he does I will remove from the list of the hundred to be saved, your words as always are beautiful you are a great person and I value your friendship thank you good day Rosario ritorniamo seri prima che qualcuno faccia qualche incursione spiritosa ma se lo fa lo faccio togliere dalla lista dei cento di quelli da salvare, le tue parole come sempre sono bellissime sei una gran persona e mi pregio della tua amicizia grazie di cuore buona giornata
sent on February 12, 2018 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Liza dear you too early in the morning, cheer up your day with your appreciation and your very welcome step, a thousand times thanks, good day Liza carissima anche tu di buon mattino, mi rallegri la giornata con il tuo apprezzamento e il tuo graditissimo passaggio, mille volte grazie, buona giornata
sent on February 12, 2018 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul dear serious and competent person as well as a great photographer is an honor to receive your compliments, thank you my friend, have a good day Paolo carissimo persona seria e competente nonché grande fotografo è un onore ricevere i tuoi complimenti, grazie amico mio, buona giornata