What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user137840 | sent on February 05, 2018 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
there are a million definitions of "photo street", and rivers of words have been poured into the various topics of the photographic sites without ever having to deal with them. it is obvious that it is not enough to take a picture outside the home to be defined as such. mind you, I do not want to teach you anything, but in the street there must be the unpredictable moment, the unrepeatable moment, the sublime gesture that can be more or less weak but it must be there. now it concerns your photo, do you honestly find something of all this? I made myself a personal idea and I trust you: if you take back a dog that bites the owner is NOT street; if you take back a master who bites his dog, È street :-D
do not take me too seriously, though! ;-) ci sono un milione di definizioni di "foto street", e fiumi di parole sono state versate nei vari topic dei siti fotografici senza mai venirne a capo. è ovvio che non basta scattare una foto fuori dalle mura domestiche per definirsi tale. intendiamoci, io non ti voglio insegnare niente, ma nella street ci deve essere il momento imprevedibile, l'attimo irripetibile, il gesto sublime che può essere più o meno debole ma ci deve essere. ora riguarda la tua foto, sinceramente trovi qualcosa di tutto questo ? io mi sono fatto una idea personale e te la confido: se riprendi un cane che morde il padrone NON È street ; se riprendi un padrone che morde il suo cane, È street non mi prendere troppo sul serio, però! |
| sent on February 05, 2018 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ronkybuz, I try to shoot my premise that I'm not an expert on street, so take my words with the right weight ... In the shot there are too many elements, the eye goes to the right and left looking for something that captures him, but then I always want to finish first in the chandeliers and then in the words "bomboloni and crema fritti" ... I gave a quick look at the other shots of your gallery and honestly they all seem more engaging and interesting ;-) Ciao Ronkybuz, provo a sparare la mia premettendo che non sono esperto di street, quindi prendi le mie parole con il giusto peso... Nello scatto ci sono troppi elementi, l'occhio mi va a destra e a sinistra cercando qualcosa che lo catturi, ma poi mi va sempre a finire prima nei lampadari e poi nella scritta "bomboloni e crema fritti"... Ho dato una rapida occhiata agli altri scatti della tua galleria e sinceramente mi sembrano tutti più coinvolgenti ed interessanti |
| sent on February 05, 2018 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Already with what you write a little 'teach me, and this makes me happy. In the photo I wanted to represent the contrast between people who went back and forth almost in a hurry, and the empty tables of a bar almost to invite them to slow down a little. The story of the dog and the owner is the fifth time I read it and makes me bend :-D :-D :-D, I do not know if it is a definition of street, but it makes good the idea @Filippo Già con quello che scrivi un po' mi insegni, e questo mi fa piacere. Nella foto volevo rappresentare il contrasto tra la gente che andava avanti e indietro quasi di fretta, ed i tavolini vuoti di un bar quasi ad invitarli a rallentare un pochino. La storia del cane e del padrone è la quinta volta che la leggo e mi fa piegare , non so se è una definizione di street, ma rende bene l'idea @Luigi Sto facendo un po' di esperiementi per imparare, in effetti le insegne sono parecchio invadenti. Non ci avevo fatto caso. |
user137840 | sent on February 05, 2018 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the little story of the dog is not mine, once taught me one better than me. I only borrow it. here, see, the fact that you have been forced to explain it, makes the idea of ??how a photo street can not work. ;-) la storiella del cane non è mia, me la insegnò una volta uno più bravo di me. io la prendo solo in prestito. ecco, vedi, il fatto che sei stato costretto a spiegarla, rende l'idea di come una foto street non possa funzionare. |
| sent on February 05, 2018 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The black and white is certainly well managed, even the blur is nice, but the photo ends there, missing something that gives it meaning :) Il bianco e nero è sicuramente ben gestito, anche il mosso è piacevole, però la foto finisce lì, manca un qualcosa che le dia significato :) |
user72446 | sent on February 06, 2018 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For absurd would have been pleasant without the bar in front, with the accentuated flow of people here more 'movement ...... the bar disturbs me too much in the scene! Per assurdo sarebbe stata gradevole senza il bar davanti, con il flusso accentuato di persone qui piu' movimento...... il bar mi disturba troppo nella scena! |
| sent on February 06, 2018 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I go against the current. I do not know if it's street or not, but there's a story well told in this picture! The empty chairs with the crowd that moves nobody who stops for a coffee or to have a chat. It is the classic example of how the right title allows to convey the photographer's intentions to the best. Really beautiful and well made for my modest photographic ignorance ;-) If I have to find a fault I ask you: did you take a glass from behind? I seem to see strange reflections on the backs of the chairs. Vado controcorrente. Non so se sia street o meno, ma c'è una storia ben raccontata in questa foto! Le sedie vuote con la folla che si muove nessuno che si ferma per un caffè o per fare due chiacchiere. E' il classico esempio di quanto il giusto titolo permetta di veicolare al meglio le intenzioni del fotografo. Davvero bella e ben realizzata per la mia modesta ignoranza fotografica Se devo trovare un difetto ti chiedo: hai scattato da dietro un vetro? Mi sembra di vedere dei riflessi strani sugli schienali delle sedie. |
| sent on February 06, 2018 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guys for the ride.
@Kun yes, I was behind the window of the bar. Grazie ragazzi per il passaggio. @Kun si, ero dietro la vetrina del bar. |
| sent on February 06, 2018 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it because of an idea of ??movement. Maybe a little wider would have made it better, but maybe it was not feasible. A me piace perché da idea di movimento. Forse un poco più ampia avrebbe reso meglio, ma forse non ti era fattibile. |
| sent on February 07, 2018 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello. I show you how I would see it (taking inspiration from your directions).
If there is movement and we want to show, we must eliminate the "closure" on the sides. In addition, we must somehow keep the necessary, eliminating the superfluous. The top part in my view is superfluous, but I would have kept the chairs in full and perhaps I would have approached even more at the tables. This is a cut of 16: 9, I think maybe you approach a little more to your thinking ... maybe.
Hello Ciao. Ti mostro come la vedrei io (prendendo spunto dalle tue indicazioni).
Se c'è movimento e si vuole far trasparire, bisogna eliminare la "chiusura" ai lati. Inoltre bisogna in qualche modo tenere il necessario, eliminando il superfluo. La parte alta a mio modo di vedere è superflua, invece avrei tenuto per intero le sedie e mi sarei forse avvicinato ancor di più ai tavoli. Questo è un taglio 16:9, credo che forse si avvicini un po di più al tuo pensiero...forse. Ciao |
| sent on February 08, 2018 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For some time I try to make a picture like that, but I can never :-D I believe that people on the move, busy in everyday life, are a nice way of representing modern society. The contrast you wanted to represent is not immediate but there is. What is missing in my opinion is the composition, it would have been better and wider with some game lines that I do not see here .... otherwise I think a good proof ;-) Da un po' di tempo cerco di realizzare una foto del genere, ma non ci riesco mai Credo che le persone in movimento, indaffarate nella vita quotidiana sia un bel modo di rappresentare la società moderna. Il contrasto che volevi rappresentare non è immediato ma c'è. Quello che manca secondo me è la composizione, sarebbe stata meglio più ampia e con qualche gioco di linee che qui non vedo....per il resto mi pare una buona prova |
| sent on February 08, 2018 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
photo n ° 4 Frequently there is the "fear" of the low lights. But why? At least from what you see here on my screen, there are several areas burned, too bad.
franco santi foto n°4 Frequentemente c'è la "paura" delle basse luci. Ma perchè? Almeno da come si vede qui sul mio schermo, ci sono parecchie zone bruciate, peccato. franco santi |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |