What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user137840 | sent on January 31, 2018 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the "roost" is definitely singular, deserved the shot already without a human figure. therefore the magical and mysterious woman in silhouette is an enrichment. a defect at all costs? ... some areas of the sky are burned. ;-) Hello il "posatoio" è decisamente singolare, meritava lo scatto già senza figura umana. pertanto la magica e misteriosa donna in silhouette è un arricchimento. un difetto a tutti i costi ?...alcune zone di cielo sono bruciate. Ciao |
user72446 | sent on January 31, 2018 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful silhouette ..... With a good contrast ....... Bella also the scene you created with the woman ...... Well-managed colors ... Una bella silhouette..... Con un buon contrasto....... Bella anche la scena che hai creato con la donna...... I colori ben gestiti... |
| sent on January 31, 2018 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Correct exposure, correct composition, correct framing. Looking at the monitor, the detail of the person, even if against the light, would not be visible. Since you can see that it is there, you should highlight it. But we should evaluate in print.
anyway, good.
franco santi Esposizione corretta, composizione corretta, inquadratura corretta. Guardando sul monitor, sembrerebbe poco visibile il dettaglio della persona anche se in controluce. Siccome si vede che c'è, bisognerebbe evidenziarlo. Ma bisognerebbe valutare su stampa. comunque, buona. franco santi |
| sent on January 31, 2018 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guys, for the steps and for the advice. Philip yes .. the "roost" deserves .. and in fact I took it in all the sauces, but in the end I could not resist and I also wanted to climb up there, to contemplate the sea :-D Grazie ragazzi,per i passaggi e per i consigli. Filippo si.. il "posatoio" merita.. e infatti l'ho ripreso in tutte le salse,ma alla fine non ho resistito e son voluta salire anche io lassù,a contemplare il mare |
user137840 | sent on January 31, 2018 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
: -o ... so you're that beautiful figurine? :-P ...quindi sei tu quella bella figurina ? |
| sent on January 31, 2018 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Self-timer by Urlooooo ..... the photo is also beautiful. Hi Raimondo Autoscatto da Urlooooo.....e' bellissima anche la foto. Ciao Raimondo |
user137840 | sent on January 31, 2018 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... and how many seconds have you set the shutter timer? I would have arrived on the spot with my breath. :-D ...e a quanti secondi hai impostato il timer di scatto ? io sarei arrivato sul posto col fiatone. |
| sent on January 31, 2018 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are a thunderbolt, a beautiful lightning :-P congratulations, sometimes I also do selfies but a whole other story :-P wonderfully beautiful compliments
claudio c Sei un fulmine , un bel fulmine complimenti , ogni tanto ne faccio anch'io di autoscatti ma tutta un'altra storia meravigliosamente bella complimenti claudio c |
user137840 | sent on January 31, 2018 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow! you are more agile than a jaguar. I in 10 sec, at most I took off only one shoe. :-D :-D :-D perbacco ! sei più agile di un giaguaro. io in 10 sec, al massimo mi toglievo solo una scarpa. |
| sent on January 31, 2018 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say that at the roost, albeit strange, without your silhouette would have missed something compliments Hello Paul direi che al posatoio, seppur strano, senza la tua silhouette sarebbe mancato qualcosa complimenti ciao paolo |
| sent on January 31, 2018 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful composition, for my personal tastes an over-exposed way ... but they are subtleties ... hello and congratulations again, even for agility .... ;-) bella composizione, per i miei personalissimi gusti un filino sovraesposta....ma sono sottigliezze... ciao e ancora complimenti, anche per l'agilità.... |
| sent on January 31, 2018 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much to all guys :-) Grazie davvero a tutti ragazzi |
| sent on February 01, 2018 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, nice (even if the title is missing and in my opinion it was easy to find one ;-)) and well composed. In addition to the burnt areas of the sky, a little 'disturbs the dark shadow inside the pylon on the right, but they are details. I really like the blur of the sea. Brava. Ottimo scatto, bello (anche se manca il titolo e in questa secondo me era facile trovarne uno ) e ben composto. Oltre alle zone bruciate di cielo, un po' disturba l'ombra cupa all'interno del pilone di destra, ma sono dettagli. Mi piace tantissimo il mosso del mare. Brava. |
| sent on February 02, 2018 (13:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Kun259 ... Happy you like it ... Do you want to suggest me how you would have called it? ;-) Grazie Kun259...Felice ti piaccia... Ti va di suggerirmi come l'avresti intitolata? |
| sent on February 02, 2018 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Thanks Kun259 ... Happy you like it ... Would you like to suggest me how would you name it?; -) „
How did you feel about that perch? How do you feel about looking at it? What did you want to tell us when you decided to propose it? I can tell you what it communicates to me, but the artist is you ... ;-) " Grazie Kun259...Felice ti piaccia... Ti va di suggerirmi come l'avresti intitolata?;-)" Come ti sentivi su quel trespolo? Come ti senti a riguardarla? Cosa volevi comunicarci quando hai deciso di proporcela? Io posso dirti cosa comunica a me, ma l'artista sei tu... |
| sent on February 02, 2018 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it a very good picture .. the idea of ??the self-timer. Great composition. Perhaps the exposure time is slightly long (excellent the effect of water) for the highlights. However a very good image La trovo una buonissima foto..bella l'idea dell'autoscatto. Composizione ottima. Forse il tempo di esposizione è leggermente lungo (ottimo l'effetto dell'acqua) per le alte luci. Comunque una buonissima immagine |
| sent on February 03, 2018 (0:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well .. to me to watch the sea always transmits a sense of freedom, sometimes light and serene sometimes more melancholy. I do not know this image, perhaps I see it as a wait, a hope. ? Thanks for the attention Filippo thanks a lot to you too ;-) Beh.. a me stare a guardare il mare trasmette sempre un senso di libertà,a volte leggera e serena a volte più malinconica. Questa immagine non so,forse la vedo come un attesa,una speranza. ? Grazie per l'attenzione Filippo grazie mille anche a te |
| sent on February 03, 2018 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As others have commented excellent photos in all, especially the idea of ??the composition, congratulations. Maybe I would have tried a longer time to get a more velvety sea, but maybe we needed a filter for that. Come hanno commentato gli altri ottima foto in tutto, specialmente l'idea della composizione, complimenti. Forse avrei tentato un tempo più lungo per ottenere un mare più vellutato, ma forse ci voleva un filtro per quello. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |