What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 02, 2018 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Blessed youth. Light and strong waiting for wisdom. Hello, kind Franco Beata gioventu'.Liberi e forti in attesa della saggezza. Ciao Franco gentile |
| sent on January 02, 2018 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And already Jancuia, I also had the 4-cylinder Suzuki, times gone by :-) Good evening. E già Jancuia, ebbi anch'io la Suzuki 4 cilindri, tempi passati Buona serata. |
| sent on January 02, 2018 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unmistakable yellow asphalt of the emperor field plains 8-) I like it Inconfondibile l'asfalto giallo della piana di campo imperatore Mi piace |
| sent on January 02, 2018 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Like fearless warriors Straddling their steeds Giungon straight and proud At the source of their desires. Mat A little envy, as a young man I also wandered around my "treggia", and sometimes I feel nostalgia. Greetings Mat Come impavidi guerrieri A cavallo dei loro destrieri Giungon dritti e fieri Alla fonte dei loro desideri. Mat Un pò l'invidio, da giovine anche io girellavo sulla mia "treggia" , e delle volte ne sento la nostalgia. Saluti Mat |
| sent on January 02, 2018 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes Billcottam, this year will pass the tour of Italy twice. It is therefore hoped that the road surface will be located. We in the area, we never hope for a tourist invasion, not always civil ;-) ;-) Thanks for the welcome step! FB Si Billcottam, questo anno ci passerà per due volte il giro d'Italia. Si spera quindi in una sistemazione del suolo stradale. Noi della zona, non ci auguriamo mai una invasione turistica, non sempre civile Grazie del gradito passaggio! FB- |
| sent on January 02, 2018 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Franco, in ancient times I went to those "things" there too! :-( Mine was ... Honda! :-P Best wishes, Paul Carissimo Franco, in tempi lontani andavo anch'io su quelle "cose" lì! La mia era... Honda! Un caro saluto, Paolo |
| sent on January 02, 2018 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Considering the course I doubt that fix that piece ... I hope because in some cases it is almost impractical: -o Considerato ilpercorso dubito che sistemino quel pezzo...boh spero perchè in alcuni casi è quasi impraticabile |
| sent on January 02, 2018 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mat, I copy your beautiful rhyme as always! :-P Thanks- Grazie Mat, copio come sempre la tua bella rima! Grazie- |
| sent on January 02, 2018 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Come on Paul, you can do it again! ;-) :-P Greetings- FB- Dai Paolo, lo puoi fare ancora! Saluti- FB- |
| sent on January 02, 2018 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb Franco. Good Year. :-) Stupenda Franco.Buon Anno. |
| sent on January 02, 2018 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice compliments Franco and happy new year ;-) Molto molto bella complimenti Franco e buon anno |
| sent on January 02, 2018 (19:14) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on January 02, 2018 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giuseppe Marco Arvina I very much enjoyed your passage! FB Giuseppe Marco Arvina Ho molto gradito il vostro passaggio! FB- |
| sent on January 02, 2018 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Contemporary rider riders. Very beautiful Franco. bye gios ;-) Easy rider contemporanei. Molto bella Franco. bye gios |
| sent on January 02, 2018 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo MotoFranco, always in the saddle! : -o :-P Bravo MotoFranco, sempre in sella! |
| sent on January 03, 2018 (0:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
an image of freedom ... for the little that remains ;-) Hello Ezio una immagine di libertà... per quel poco che ne rimane ciao Ezio |
| sent on January 03, 2018 (0:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice composition, but especially the warm colors of your land. Hi Stefano Molto bella la composizione, ma soprattutto i caldi colori della tua terra. Ciao Stefano |
| sent on January 03, 2018 (6:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for this shot Franco. Excellent idea of ??the gathering, I do not know this place directly, but it must be very nice ;-) Hello flower and Happy New Year. :-P Complimenti per questo scatto Franco. Ottima l'idea del raduno, non conosco direttamente questo posto, ma dev'essere molto bello Ciao fiore e Buon Anno. |
| sent on January 03, 2018 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and warm colors, great shot. Hello Eugenio Bella la composizione e i colori caldi, ottimo scatto. Ciao Eugenio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |