What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 30, 2017 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's always nice to meet them. Nice, Congratulations Jordan. Hi Peter! Sempre bello incontrarli. Bella,complimenti Giordano. Ciao Pietro! |
| sent on November 30, 2017 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot and very interesting environment !!! Bello scatto e ambiente molto interessante!!! |
| sent on November 30, 2017 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry for the frankness, but looking at the picture well I think the fire falls slightly behind the suede, maybe the autofocus has caged? Scusa la franchezza,ma guardando bene la foto mi sembra che il fuoco cada leggermente dietro al camoscio,forse l'autofocus ha cannato? |
| sent on November 30, 2017 (17:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you Pietro - hello, G grazie Pietro - ciao, G |
| sent on November 30, 2017 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Carlo - I looked at the picture and maybe it is so - it may have been focused when the subject was not there - (with chamois is not always easy) hello, Giordano grazie Carlo - ho guardato la foto e forse è così - può darsi che abbia messo a fuoco nel momento che il soggetto non era in quel punto - (con i camosci non è sempre facile) ciao, Giordano |
| sent on November 30, 2017 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ thanks Carlo - I looked at the photo and maybe it is so - it may have been focused when the subject was not at that point - (with chamois is not always easy) Hello, Giordano „ Every 2-3 months refocus the calibration of the end of the fire, with the temperature changes may be out of order !! ;-) " grazie Carlo - ho guardato la foto e forse è così - può darsi che abbia messo a fuoco nel momento che il soggetto non era in quel punto - (con i camosci non è sempre facile) ciao, Giordano" Ogni 2-3 mesi rifaccio la calibrazione del fine fuoco,con i cambiamenti di temperatura potrebbe sregolarsi!! |
| sent on December 01, 2017 (8:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Meanwhile a nice meeting .. Certainly, a moving and unexpected subject is difficult to focus on. wins the surprise .. Hi dear Biz Intanto un bel incontro.. certo che ,un soggetto in movimento e inaspettato è difficile mettere a fuoco.. vince la sorpresa.. ciao caro Biz |
| sent on December 01, 2017 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Biz ... yes, sometimes I think everything is ok and then maybe there is surprise - other occasions - hello, Giordano grazie Biz...si, a volte credo che tutto sia ok e poi magari c'è la sorpresa - altre occasioni - ciao, Giordano |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |