What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 07, 2017 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the caption brings you back in time ;-) beautiful shot Congratulations Gabriele Marco la didascalia ti porta indietro nel tempo bellissimo scatto Complimenti Gabriele Marco |
user137840 | sent on November 07, 2017 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
we are a little distant from Rex by Fellini, but the idea is and that's what counts! bicycles help to drive thought to those scenery ... maybe in b / n the message strengthens, what do you say? siamo un po' lontanucci dalla Rex di Fellini, ma l'idea c'è ed è quello che conta ! le biciclette aiutano a pilotare il pensiero verso quelle scenografie... magari in b/n il messaggio si rafforza, che dici? |
| sent on November 07, 2017 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice well recovered Molto bella ben ripresa |
| sent on November 07, 2017 (16:24) | This comment has been translated
Wonderful! |
| sent on November 07, 2017 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco50 Daily in the port of Ravenna almost exclusively merchant ships and the great cruise ships that have been attracting to them attract the curiosity of many people ... the analogy with the film of Fellini Amarcord comes spontaneous. Thanks for the nice comment. Hi, Gabriele. :-P Marco50 Giornalmente nel porto di Ravenna giungono, quasi esclusivamente, navi mercantili e le grandi navi da crociera, che da alcuni anni vi attraccano, attirano la curiosità di molti...l'analogia col film di Fellini Amarcord viene spontanea. Grazie per il bel commento. Ciao, Gabriele. |
| sent on November 07, 2017 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Filippo Dinatale “ We are a little distant from Rex of Fellini, but the idea is and it is what counts! bicycles help to drive thought to those scenery ... maybe in b / n the message gets stronger, what do you say? „ Obviously there are and many differences, but as you say, it's the idea that counts ... here I only heard the perfume . I have tried B & W, but I must say that I did not get excited ... in the background the colors of the foreground figures enrich a scene already of itself colorless and I do not seem to take more than the story. Thanks for the criticism, always welcome, a greeting, Gabriele. :-P Filippo Dinatale " siamo un po' lontanucci dalla Rex di Fellini, ma l'idea c'è ed è quello che conta ! le biciclette aiutano a pilotare il pensiero verso quelle scenografie... magari in b/n il messaggio si rafforza, che dici?" Ovvio che le differenze ci sono e anche molte, ma come dici tu, è l'idea che conta...qui del film ne ho sentito solo il profumo. Ho provato il B&N, ma devo dire che non mi ha entusiasmato...in fondo i colori delle figure in primo piano arricchiscono una scena già di per se priva di colore e non mi sembra che tolgano più di tanto al racconto. Grazie per la critica, sempre gradita, un saluto, Gabriele. |
| sent on November 07, 2017 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittorio76 Thank you Vittorio! ;-) :-P Hi, Gabriele. Vittorio76 Grazie Vittorio! Ciao, Gabriele. |
| sent on November 07, 2017 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Sergio, to get in the stern, I lost my bow :-D ... I did not expect to meet this giant, otherwise I would have brought with me the Sony 10-18mm. Thanks for the visit, hello. Gabriele. :-P Caro Sergio, per fare entrare la poppa, ormai perdevo la prua...non prevedevo l'incontro con questo gigante, altrimenti avrei portato con me il Sony 10-18mm. Grazie per la visita, ciao. Gabriele. |
| sent on November 07, 2017 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arvina I'm glad you like it, thank you. Hi, Gabriele. :-P Arvina Sono contento che ti piaccia, grazie. Ciao, Gabriele. |
| sent on November 07, 2017 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot, congratulations, hello! Bello scatto, complimenti, ciao! |
user113787 | sent on November 07, 2017 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo and great memory of a great movie like Amarcord: I've seen it and revised it many times and every time I liked it more than before. Congratulations Gabriele Hello, John Bella foto ed ottimo ricordo di un grande film come Amarcord: l'ho visto e rivisto molte volte ed ogni volta mi è piaciuto più della precedente. Complimenti Gabriele Ciao, Giovanni |
| sent on November 07, 2017 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alessio Orlando Welcome, thank you for visiting. Hello. :-P Alessio Orlando Benvenuto, grazie per la visita. Ciao. |
| sent on November 07, 2017 (23:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grx55 “ ... good memories of a great movie like Amarcord: I've seen it and reviewed it many times and every time I liked it more than the previous one. Every time you see a masterpiece, you always discover shades that I have previously escaped ... so why do not you ever get tired and appreciate it more and more. Thanks bye. Gabriele. :-P „ Grx55 " ...ottimo ricordo di un grande film come Amarcord: l'ho visto e rivisto molte volte ed ogni volta mi è piaciuto più della precedente." Ogni volta che si rivede un capolavoro, si scoprono sempre sfumature che in precedenza sono sfuggite...ecco perché non ci si stanca mai e lo apprezzi sempre di più. Grazie, ciao. Gabriele. |
| sent on November 10, 2017 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Are you also a scene photographer? Gorgeous. Hi Gabriele. Sei anche un fotografo di scena? Bellissima. Ciao Gabriele. |
| sent on November 10, 2017 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giuseppe, I would love, but I do not think I have anything to do with cinema. Hi, Gabriele. Grazie Giuseppe, mi piacerebbe, ma non credo di aver niente a che fare col cinema. Ciao, Gabriele. |
| sent on November 13, 2017 (1:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great emotions hello !!! grandi emozioni ciao!!! |
| sent on November 13, 2017 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for visiting. Hi, Gabriele. Grazie per la visita. Ciao, Gabriele. |
| sent on November 13, 2017 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the floating cities congratulations for the shooting and title congratulations Gabriele
claudio c le città galleggianti complimenti per la ripresa e io titolo complimenti Gabriele claudio c |
| sent on November 14, 2017 (8:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Claudio, you are always very kind. Hi, Gabriele. :-P Grazie Claudio, sei sempre molto gentile. Ciao, Gabriele. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |