What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 20, 2017 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caption super .. And click Very interesting as a composition Didascalia super.. E scatto Molto interessante come composizione |
| sent on September 20, 2017 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you ... it is always a pleasure to find you again.
Treat.
Bad Brain Grazie Vittò...sempre un bel piacere ritrovarti. Ossequio. Bad Brain |
| sent on September 20, 2017 (17:52)
I cannot understand the text you wrote but I love the ironic and twisted humour shown in your clever and unusual (and potentially scary) shot! |
| sent on September 20, 2017 (18:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There is no question of frightenig, Tim. The text above is Manu Chao's song "Me llamn calle". I wanted to capture the inner meaning of the text that speaks about the mood of ... Her desire to be like a normal woman that is irreconcilable with her life out on the street. To be carefree..the figure of the dool in her hand ... but in the reality..in right hand ... there is a knife for her self-defense from brutality. Thanks for your visit, my friend. Treat.
Bad Brain There is no question of frightenig, Tim. The text above is Manu Chao's song "Me llaman calle". I wished only to capture the inner significance of the text that speaks about the mood of a prostitute...Her desire to be like a normal woman that is irreconcilable with her life out on the street. To be carefree..the figure of the dool in her hand...but in the reality..in right hand...there is a knife for her self-defence from brutality. Thanks for your visit, my friend. Ossequio. Bad Brain |
| sent on September 20, 2017 (18:21)
Thanks for the explanation! It's still great to see an image that is extraordinary though and can make you think. |
| sent on September 20, 2017 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you, my friend for your pleasing words. Thanks a lot.
Bad Brain Thanks to you my friend for your pleasing words. Thanks a lot. Bad Brain |
| sent on September 20, 2017 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Azz ... Azz... |
| sent on September 20, 2017 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do you like Rafé? Te piace Rafé? |
| sent on September 21, 2017 (3:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Assaje. Anything that's gonna be a bit of a bit, but just because the cchest is bell. Pure photography, realistic, doce, violent, all. Won what and born maner ' You, you know, will come on the scene, or you will be able to do it. No scanned photographs. Bad, nun cagnà, rimmann whispered. Comm at tea, nun asshole. There is no rarity. Statt bbuon ninnì. Rafel Assaje. Pò tutt chell' che e scrtitt' sott,'na paggina amara,ma proprio pè cchest è bell. Pò a fotografia,realist,doce,violent,tutt'essa. Verament na cosa e nata maner' Tu,ncapa tien 'na uerr che sul nu pazz,o nu scenziat pottnè. Nù scenziat ra fotografia. Bad,nun cagnà,rimmann accussì. Comm a tè,nun sò assaie. Si nà rarità. Statt bbuon ninnì. Rafèl |
| sent on September 21, 2017 (9:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pazz '.. Pazz' .. Pazz '... Rafé ... wants to remix Pazz'!
My respect and respect ... comm 'to semp'.
Bad Brain Pazz'..Pazz'..Pazz'...Rafé...voglié rimmanè Pazz'! I miei rispetti e Ossequio...comm' a semp'. Bad Brain |
| sent on September 21, 2017 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love why she represents a woman who, with all her anguish, keeps life and death in her hands. Thank you for making me know the lyrics of Manu Chao's song, Mi piace perché rappresenta una donna che, con tutte le sue angosce, tiene in mano la vita e la morte. Grazie di avermi fatto conoscere il testo della canzone di Manu Chao, |
| sent on September 21, 2017 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Already available ... Marlene. Thank you for visiting!
Treat.
Bad Brain Semp' a disposizione...Marlene. Grazie pa' visita! Ossequio. Bad Brain |
user42139 | sent on October 20, 2017 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"... a female gets her sugar ... nun I can scurdah!" :-) "...femmena si doce comm'o zucchero...nun te posso scurdà!" |
| sent on October 20, 2017 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eeeehh .. Robé nun own into 'or feel' to 'Prince De Curtis. Nat 'tipé' is Malafemmena.
A pleasure to visit toja!
Treat.
Bad Brain Eeeehh.. Robé nun propriè into 'o sentiment' do' Principe De Curtis. Nat' tipé 'e Malafemmena. Un piacere a visita toja! Ossequio. Bad Brain |
user42139 | sent on October 20, 2017 (10:47) | This comment has been translated
|
| sent on October 20, 2017 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To the right, among the best portraits more than still-life, I would say; disturbing the right, suggestive, strong. And well the b / n. A gran diritto, tra i migliori ritratti più che still-life, direi ; inquietante il giusto, suggestiva, forte. E bene il b/n. |
| sent on October 20, 2017 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Biagiolì .... I'm glad I'm so excited ... and I know 'assaje cuntent' ca 'capit' chell 'ca vulev' diceré cu stu scatt '!
Treat.
Bad Brain Biagiolì....m'fa piacere ca me si passat' a truvà...e so' assaje cuntent' ca è capit' chell' ca vulev' diceré cu stu scatt'! Ossequio. Bad Brain |
| sent on October 20, 2017 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You understand. Even song '' and Torino !! ;-) :-P Agg' capite. Anche se song' 'e Torino !! |
| sent on October 20, 2017 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Biagiolì ... 'O Sentiment' nun guard 'to paraustiell'!
Bad Brain Biagiolì...'O Sentiment' nun guard' a paraustiell'! Bad Brain |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |