What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 22, 2017 (12:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... I remember the MTL 3 very well !!!! Amarcord for us ex-young men !! Hi Gianka ...me la ricordo benissimo la MTL 3!!!! Amarcord per noi ex giovanotti!! Ciao Gianka |
| sent on August 22, 2017 (12:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Gianka thank you. It is a pleasure to have arousing you amarcord Jancuia Ciao Gianka grazie.contento di averti suscitato un amarcord Jancuia |
| sent on August 22, 2017 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Kodak for negative film I used in 12 format, I shot the few frames (4-5) that I used for the building practices, and then immediately by the photographer for development and printing, which .... miracle to those Time only required a working day's waiting !!!! Of course the digital ....... Hi Gianka La pellicola kodak per negativi la usavo nel formato 12 pose, scattavo i pochi fotogrammi (4-5) che mi servivano per le pratiche edilizie, e poi subito dal fotografo per lo sviluppo e la stampa, che .... miracolo, a quei tempi comportava solo l'attesa di una giornata lavorativa!!!! Certo che il digitale....... Ciao Gianka |
| sent on August 22, 2017 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The world changes Gianka ... A warm greeting Jancuia Il mondo cambia Gianka... Un caro saluto Jancuia |
| sent on August 22, 2017 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... And then give it, which represented the almost totality of my shots, you will remember the thrill once developed, in checking "if they had come !!!!" That if they had been correctly exposed, then they did not forgive any over-under exposure mistakes !!!! ... E poi le dia, che rappresentavano la quasi totalitá dei miei scatti, ricorderai l'emozione, una volta sviluppate, nel controllare "se erano venute!!!!" Ossia se erano state correttamente esposte, allora non perdonavano eventuali errori di sovra-sotto esposizione!!!! |
| sent on August 22, 2017 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact the corrections were few.exciting graphics programs.fire manual light time, only experience Infatti le correzioni erano poche.i programmi di grafica inesistenti.fuoco manuale luce tempi,solo esperienza |
user59947 | sent on August 22, 2017 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I unfortunately started only with digital :-) io purtroppo ho iniziato solo con il digitale |
| sent on August 22, 2017 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On the other hand, and you're not much younger. Thank you Jancuia :-) In compenso,e non e' poco sei molto piu' giovane. Grazie Jancuia |
| sent on August 24, 2017 (1:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember it very well. With Praktica and Zeiss Jena Sonnar 135, f3.5 of a friend I took some beautiful portraits with a divine blur. Congratulations for this beautiful shot, Jancuia! Hi Stefano Me la ricordo benissimo. Con la Praktica e l'obiettivo Zeiss Jena Sonnar 135, f3.5 di un amico ho scattato dei bellissimi ritratti con uno sfocato divino. Complimenti per questo bellissimo scatto, Jancuia! Ciao, Stefano |
| sent on August 24, 2017 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Content to have aroused such memories in you Hi, Stefano, jancuia Contento di aver suscitato in te simili ricordi Ciao,Stefano, jancuia |
| sent on August 25, 2018 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Happy with the sharing and appreciation of that photographic culture Hello Rosario Thank you Contento della condivisione e apprezzamento di quella cultura fotografica Ciao Rosario Grazie |
| sent on December 28, 2018 (16:40) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on December 28, 2018 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Werner Good evening Grazie Werner Buona serata |
| sent on October 19, 2020 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Jancuia, in composing this image you had a beautiful idea, a beautiful click and to keep dear, informative for the new generations born in the digital period. You made me relive old memories I always live, hello, good night :-) :-) Ciao Jancuia, nel comporre questa immagine hai avuto una bella idea, un click bellissimo e da tenere caro, istruttivo per le nuove generazioni nate nel periodo del digitale. Mi hai fatto rivivere vecchi ricordi Bravissimo sempre, ciao, buona nottata |
| sent on October 20, 2020 (7:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giovanni and Davide Have a nice day Grazie Giovanni e Davide Buona giornata |
| sent on October 19, 2023 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had one with the legendary carl zeis jena lenses made in the GDR, the 50 was spectacular. Simple machines guaranteed satisfaction. Today I haven't been able to feel the same satisfaction as I used to. A time made mistakes and experience....... without a net. In short, nostalgic trapeze artists. See you soon, Roberto. Ne ho avuto una con i mitici obiettivi carl zeis jena fatti in ddr il 50 era spettacolare. macchine semplici soddisfazioni garantite. Oggi non sono a riuscito a provare le stesse soddisfazioni di un tempo. Un tempo fatto errori ed esperienza.......senza rete. Trapezisti nostalgici insomma. A presto, Roberto. |
| sent on October 19, 2023 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Good evening Grazie mille Buona serata |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |