What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 23, 2017 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not doubt it, but ... what style, Victor! Cordial greetings. Paul Non che ne dubitassi ma...che stile, Vittorio! Un cordiale saluto. Paolo |
| sent on July 24, 2017 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene, and well run !! Congratulations hello :-) bella scena, e ben gestita !! complimenti ciao |
| sent on July 24, 2017 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Donatella! Cordial greetings Paul Grazie Donatella! Un cordiale saluto Paolo |
| sent on July 24, 2017 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The illuminated window on the alley and the protagonist are highlighted by the pdr in the dark you chose. Great intuition Paul. The iso are tall but the grain on the bn reminds me of the prints that pulled in the dark room and I'm sorry at all. Bye gios ;-) La finestra illuminata sul vicolo e il protagonista sono evidenziati dal pdr al buio che hai scelto. Ottima intuizione Paolo. Gli iso sono alti ma la grana sul bn mi ricorda le stampe che si tiravano in camera oscura e non mi dispiace affatto. Bye gios |
| sent on July 24, 2017 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here you are centered on what I wanted and what I thought. I remember the Ilford "pull" in development just to have that effect .... Thanks Gios. Paul Qui fai centro su quello che volevo e che ho pensato. Ricordavo le Ilford "tirate" in sviluppo proprio per avere quell'effetto.... Grazie Gios. Paolo |
| sent on July 24, 2017 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Paolo, this image I find very suggestive, beautiful execution: -o: -o compliments. Hello, Renzo. Ciao Paolo,questa immagine la trovo molto suggestiva,bellissima esecuzionecomplimenti. Ciao,Renzo. |
| sent on July 24, 2017 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Renzo, thanks for the passage. A greeting Paul ciao Renzo, grazie per il passaggio. Un saluto Paolo |
| sent on July 24, 2017 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul congratulations, always interesting and special the pictures that are placed, hello.
Fiorenzo Paolo complimenti,sempre interessanti e particolari le immagini che posti,ciao. Fiorenzo |
| sent on July 24, 2017 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are very kind, Fiorenzo, thank you for the passage. Cordial greetings Paul Sei molto gentile, Fiorenzo, ti ringrazio per il passaggio. Un cordiale saluto Paolo |
| sent on July 25, 2017 (14:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot, and well told by Agata. Hi Lu. :-P Bello scatto, e ben raccontato da Agata. Ciao Lu. |
| sent on July 25, 2017 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Authoritative opinion that flattereth me. Thanks Luigi. See you soon. Paul Parere autorevole che mi lusinga. Grazie Luigi. A presto. Paolo |
| sent on July 25, 2017 (15:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always beautiful your shots, congratulations Hi, Raimondo Sempre belli i tuoi scatti, complimenti Ciao, Raimondo |
| sent on July 25, 2017 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Raimondo! Cordial greetings Paul Grazie Raimondo! Un cordiale saluto Paolo |
user32529 | sent on July 26, 2017 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ottima Street .. I really like the B & W .. Compliments Hello Mimmo ;-) Ottima Street.. mi piace molto il B&w.. Complimenti ciao Mimmo |
| sent on July 26, 2017 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had run away, beautiful, intriguing, atmospheric, but ....... makes the hair straight for how much anguish he can transmit, where you would expect a group of people intending to exchange four words before leaving, you still find Once an individual intends to contact nothing, another drift metaphor that is leading us to a virtual world, losing the pleasure of real human contacts, or perhaps the testimony of a last attempt to find someone to end the evening, mha ..... how would someone say "to the posthumous the arduous sentence". Next time Paul put a nice postcard :-P so my two neurons rest. A dear greeting Silvano Mi era scappata , bella , intrigante , d'atmosfera , ma....... fa venire i peli dritti per quanta angoscia riesce a trasmettere , dove ti aspetteresti un gruppo di persone intente a scambiarsi quattro parole prima di lasciarsi , trovi ancora una volta un individuo intento a contattare il nulla , ennesima metafora della deriva che ci sta portando verso un mondo virtuale facendoci perdere il piacere dei veri contatti umani , o forse al contrario la testimonianza di un ultimo tentativo di trovare qualcuno per finire la serata , mha ....., della serie è nato prima l'uovo o prima la gallina , come direbbe qualcuno , " ai posteri l'ardua sentenza ". La prossima volta Paolo posta una bella cartolina cosi i miei due neuroni riposano . un caro saluto Silvano |
| sent on July 26, 2017 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and very impressive, great toned, compliment Paul. Hi, Rod ;-) Bella e molto suggestiva, ottimo il viraggio, complimenti Paolo. Ciao, Rod |
| sent on July 27, 2017 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great thinker, Silvano. You are admirable and fascinating with your interpretations of shots and, believe me, there is a lot of admiration for what, with a formidable introspective, you can "read" in the images. Bravo, great, thank you for your wonderful comments. A warm greeting Paul Grande pensatore, Silvano. Sei ammirevole ed affascinante con le tue interpretazioni degli scatti e, credimi, c'è molta ammirazione per ciò che, con formidabile introspettiva, riesci a "leggere" nelle immagini. Bravo, bravissimo, ti ringrazio per i tuoi splendidi commenti. Un caro saluto Paolo |
| sent on July 27, 2017 (0:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Rod. Yours is a presence of particular value. Thank you, dearly. A warm greeting Paul Ciao Rod. La tua è una presenza di valore particolare. Ti ringrazio, sentitamente. Un caro saluto Paolo |
| sent on July 27, 2017 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous and impressive b / n incisive and momentum, compliment Paul. A greeting. Mauro ;-) :-P Splendido e suggestivo b/n incisivo e momento colto, complimenti Paolo. Un saluto. Mauro |
| sent on July 27, 2017 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro, I'm very pleased with your affection. Cordial greetings Paul Mauro, mi fa molto piacere il tuo appressamento. Un cordiale saluto Paolo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |