What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 19, 2017 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There's everything, handbag, sunglasses, coats, shoes and immeasurable mobile phones. Everything in the latest fashion. Whatever makes this your extraordinary shot is the fist closed you yourself. There is all the strength of your great shot. Congratulations Walter! Andrew. C'è tutto, la borsetta, gli occhiali da sole, i cappotti, le scarpe e gli immancabili cellulari fotografanti. Tutto all'ultima moda. Quello che però rende questo tuo scatto straordinario è il pugno chiuso si lei. Li c'è tutta la forza di questo tuo gran bello scatto. Complimenti Walter! Andrea. |
| sent on June 20, 2017 (9:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice picture. Hello Marco. Ottimo scatto. Ciao,Marco. |
| sent on June 20, 2017 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great street ottima street |
| sent on June 20, 2017 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea, Marco and Faselix, actually a little outside of my current fees, is so long that I see it amongst others in the archive and work each time with a different effect but never convinced of the result. Yesterday I took courage because the version obtained seemed to have escaped any doubt. I see it is appreciated by a few and maybe it's a good thing, who knows :-D Hello, Walter Grazie Andrea, Marco e Faselix, in realtà un pò al di fuori dai miei canoni attuali, è da tanto che la vedo tra le altre in archivio e la lavoro ogni volta con un effetto diverso ma mai convinto del risultato. Ieri ho preso coraggio in quanto la versione ottenuta sembrava aver fugato ogni dubbio. Vedo che è apprezzata da pochi e forse è un pregio, chissà Ciao, Walter |
| sent on June 20, 2017 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"I see it is appreciated by a few and maybe it's a good thing, who knows :-D"
Overwhelmed by the chisels and I take it as a compliment! In this you are in good company Walter! Snaps that need more attention because they do not use basic rules or fascinating colors in this interactive container are lost quickly. I spent about twenty minutes on this one. Little or so is the time it took for me and I do not think it is compatible with the speed of presentation of photos that are uploaded every day. I do not know how to make the administrator stand behind everything (including forums) I have my time if accelerating I only enjoy half :-D "Vedo che è apprezzata da pochi e forse è un pregio, chissà " Sorvolo sul chissà e lo prendo come un complimento! In questo sei in buona compagnia Walter! Scatti che hanno bisogno di una attenzione maggiore, perché magari non utilizzano regole base o colori affascinanti, in questo contenitore interattivo si perdono velocemente. Su questa tua ci ho passato circa venti minuti. Poco o tanto è il tempo che mi ci è voluto e non credo sia compatibile con la velocità di presentazione delle foto che ogni giorno vengono caricate. Non so come faccia l'amministratore a stare dietro a tutto (forum compreso), io ho i miei tempi, se accelerassi godrei solo a metà |
| sent on June 21, 2017 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I apologize for the irony but you certainly understand the perfection of what I mean and what are the limitations that are now alluded to all ... Twenty minutes are many, congratulations, I think is really a lot. How do they go behind everything I do not know, definitely not with twenty minutes at photos :-D Hi and thanks again, Walter Scusa l'ironia ma sicuramente hai capito alla perfezione cosa intendo e quali sono i limiti ormai arcinoti a tutti... Venti minuti sono parecchi, complimenti, secondo me è davvero molto. Sul come facciano a star dietro a tutto non lo so proprio, sicuramente non con venti minuti a foto Ciao e grazie ancora, Walter |
| sent on June 21, 2017 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do you have Aesop? The fable of hare and turtle in watching photographs for me is paramount. However ever less than five or ten minutes when I'm fast :-P! If the image has caught my attention I like to try to understand why. Hai presente Esopo? La favola della lepre e della tartaruga nel guardare fotografie per me è fondamentale. Comunque mai meno di cinque/dieci minuti quando sono velocissimo! Se l'immagine ha catturato la mia attenzione mi piace cercare di capirne il perché. |
| sent on June 21, 2017 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's a good example of Aesopus and I think it's a good system to apply to better read and understand. Try it right away. Thanks again Andrea, soon. Walter E' un buon esempio quello di Esopo e credo sia un buon sistema da applicare per meglio leggere e comprendere. Provo da subito. Grazie di nuovo Andrea, a presto. Walter |
| sent on June 26, 2017 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
After Andrea struggles to add something sensible, let's say that if one can not see beyond the representation itself, it will not be able to grasp the infinite nuances that each shot encloses, as it is true that every photo can be interpreted in a thousand different ways, only the Photographer will give the "right" reading, (right for him), the one who looks looks at what his feelings make him see. I think photos should always be carefully watched, but fully understand the meaning. . Uhm. . I see it hard. . , Hello Walter, nice street :-P
Dopo Andrea fatico ad aggiungere qualcosa di sensato, diciamo che se uno non riesce a vedere oltre alla rappresentazione in se, non potrà cogliere le infinite sfumature che ogni scatto racchiude, come è vero che ogni foto può essere interpretata in mille modi diversi, solo il fotografo darà la "giusta" lettura, (giusta per lui), chi guarda vede quello che il suo sentire gli fa vedere. Credo che le foto vadano guardate sempre con attenzione, ma coglierne appieno il significato . . uhm . . la vedo dura . . , ciao Walter, bella street |
| sent on June 27, 2017 (6:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, a meaning, a message., A brain stimulus is actually what one can hope for. The exact meaning I do not even believe exists, at least not always or rarely. Thank you Franco. Beh, un significato, un messaggio., uno stimolo cerebrale è effettivamente quello che si può auspicare. L'esatto significato non credo nemmeno che esista, perlomeno non sempre o comunque raramente. Grazie Franco. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |