What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user28347 | sent on April 07, 2017 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
most perfect street so ;-) perfettapiù street di così |
user113787 | sent on April 07, 2017 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Frankly, I wonder where the pastor is bringing the sheep. Hello, John Franco, mi chiedo dove il pastore sta portando le pecore. Ciao, Giovanni |
| sent on April 07, 2017 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sergio Good evening, thank you for the welcome pass-FB Buona sera Sergio, grazie per il gradito passaggio-FB- |
| sent on April 07, 2017 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me go to the corner bar ..... :-D Beautiful and unusual street Frankish, but I was wondering if I made the shots even Miss you see in the background, has a complement too nice. Greetings and treats Mat Per me vanno al bar all'angolo..... Bella e inusuale street Francone, però mi domandavo se avessi fatto degli scatti anche alla signorina che si vede sullo sfondo, ha un completino troppo simpatico. Saluti e ossequi Mat |
| sent on April 07, 2017 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry John, I posted the comments with a little late- FB- Scusa Giovanni, ho postato il commento con un poco di ritardo- FB- |
user113787 | sent on April 07, 2017 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
OK, Franco. I was wondering where the sheep were directed, because I see opportunities before them. The only way forward seems the stairs down to the right. But I will not niggle and let myself go too Remembrance: I was in that year military party .... Hello, John. OK, Franco. Mi chiedevo dove fossero dirette le pecore, perché non vedo sbocchi davanti a loro. L'unica via percorribile sembrano le scale in fondo a destra. Ma non voglio fare il pignolo e mi lascio andare anch'io alle rimembranze: in quell'anno ero partito militare.... Un saluto, Giovanni. |
| sent on April 07, 2017 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How wonderful this document as we were .... how many times I admired flocks and shepherds who accompanied him .. transhumance .. much heat around their passage .. Now everything has changed ... shame really .. beautiful unforgettable ricordi..e .. thanks friend Biz Che meraviglia questo documento di come eravamo.... quante volte ho ammirato greggi,i pastori che lo accompagnavano.. la transumanza.. tanto calore attorno al loro passaggio.. adesso tutto è cambiato...peccato davvero.. bellissimi ricordi..e indimenticabili.. grazie amico Biz |
| sent on April 07, 2017 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what a show! ciaooo che spettacolo!ciaooo |
| sent on April 07, 2017 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Franco, good old paper! Today, we still pass the sheep? Compliments! Hello! Sergio ;-) :-P Bellissima Franco, ottimo documento d'epoca! Oggi, ci passano ancora le pecore? Complimenti! Ciao! Sergio |
| sent on April 07, 2017 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To think that in 1976 I got married, seem ancient times not crdere, but: -o: -o great story Franco
claudio c A pensare che nel 1976 mi sono sposato , sembrano tempi lontanissimi da non crdere , ma ottimo racconto Franco claudio c |
| sent on April 07, 2017 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a Franco document reminds me of my village it is true passed for streets :-( A sincere greeting Peter ;-) Che bel documento Franco, mi ricorda il mio paesino è vero passavano per le stradine Un saluto sincero Pietro |
| sent on April 08, 2017 (7:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice. Bel document that tells of everyday scenes. But the sign on the right is your studio? Simpatica. Bel documento che racconta scene di vita quotidiana. Ma l'insegna sulla destra è del tuo studio? |
| sent on April 08, 2017 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ATime like today has changed little I believe in this work. Bel Francesco document. Hello flower. :-P Al'ora come oggi è cambiato poco credo in questo lavoro. Bel documento Francesco. Ciao fiore. |
| sent on April 08, 2017 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In 76 I was 10 and the school took us to visit the "Pagnana Farm" in the countryside near Florence. It was the first time I saw the live cows, sheep and chickens. Thanks Franco. Nel 76 avevo 10 anni e con la scuola ci portarono a visitare la "Fattoria di Pagnana" nelle campagne vicino a Firenze. Fu la prima volta che vidi dal vivo mucche, pecore e galline. Grazie Franco. |
| sent on April 08, 2017 (9:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's not so long ago (at least for me), beautiful image! Non è poi tanto tempo fa (almeno per me), bell'immagine! |
| sent on April 08, 2017 (10:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would do a poster with a photo as well. It 'amazing !!! Compliments! Hello, Annamaria Ci farei un poster con una foto così. E' strepitosa!!! Complimenti! Ciao, Annamaria |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |