What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 26, 2017 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel punto di vista e bel bn. |
| sent on March 26, 2017 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
scatto molto piacevole ottimo il punto di ripresa ciao,Matteo |
| sent on March 26, 2017 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
E si leggono anche bene per la nitidezza , mi piace anche la composizione , con la signora che hai messo in modo discreto nell'immagine e il B&W Ciao , Renzo |
| sent on March 26, 2017 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
belli i libri a sinistra ciao |
| sent on March 27, 2017 (0:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ottimo momento colto, la lettura è cultura complimenti per l'idea e il b&n Claudio c |
| sent on March 27, 2017 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice BN dedicated to photographic publications. Congratulations Marisa! Hello! Sergio ;-) :-P Un bel BN dedicato alle pubblicazioni fotografiche. Complimenti Marisa! Ciao! Sergio |
| sent on March 27, 2017 (14:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio Matthew Thanks to have commented positively on this photo Claudio , Matteo , grazie di aver commentato positivamente questa foto |
| sent on March 27, 2017 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Renzo , your detailed comment makes me very happy! Ezio , it is to make my head spin! Thank you thank you Renzo ,il tuo dettagliato commento mi fa contentissima! Ezio , c'è da farsi girar la testa! Grazie, grazie |
| sent on March 27, 2017 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio Sergio A marvel all those books on photography! Thank you for appreciating his mind and B / W Best wishes Claudio Sergio Una meraviglia tutti quei libri di fotografia! Grazie di aver apprezzato idea e B/N Cari saluti |
| sent on March 27, 2017 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the woman pictured to the right: foreshortened Pure you can see how much you value the images. :-D ;-) Mi piace la figura di donna a destra: Pure di scorcio si può vedere quanto apprezzi le immagini. |
| sent on March 27, 2017 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paola, perhaps kidnapped by Cartier Bresson pictures? ;-) Grazie Paola, forse rapita dalle immagini di Cartier Bresson? |
| sent on March 27, 2017 (23:55) | This comment has been translated
... |
| sent on March 28, 2017 (1:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a feast !! So much so much stuff !!! Che banchetto!! Tanta tanta roba!!! |
| sent on March 28, 2017 (1:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From rub your eyes. Excellent composition. Clara Da lustrarsi gli occhi. Ottima composizione. Clara |
| sent on March 28, 2017 (8:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Matthew, Clara, you feel small, small, in front of the whole “ that stuff „ . Many thanks for visiting and comments Matteo, Clara, ci si sente piccoli, piccoli, davanti a tutta " quella roba" . Mille grazie per visita e commento |
| sent on March 30, 2017 (1:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sooner or later I am able to go there I too .....: -o, beautiful ... Prima o poi riuscirò ad andarci anch io....., bella... |
| sent on March 30, 2017 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea, not to be missed ;-) Grazie Andrea, assolutamente da non perdere |
| sent on March 30, 2017 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Marisa, beautiful framing and nice b / n! Best wishes, Paul Complimenti Marisa, bella inquadratura e bel b/n! Un caro saluto, Paolo |
| sent on March 30, 2017 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul, I am very pleased your appreciation, Best wishes, Marisa Grazie Paolo, mi fa molto piacere il tuo apprezzamento, Cari saluti, Marisa |
| sent on March 30, 2017 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The term "lot of stuff" in my part use it ragas to define an exaggeration ... :-D :-D true that sounds terrible! Hello, Matthew. Il termine "tanta roba" dalle mie parti lo usano i raga per definire un'esagerazione ... vero che suona malissimo! Un saluto, Matteo. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |