What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 12, 2017 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have saponified, this, certainly on an informed basis but all in all, the devil is not so bad as he is painted ... Te l'hanno saponificato, questo obiettivo, senz'altro con cognizione di causa ma, tutto sommato, il diavolo non è così brutto come lo si dipinge... |
| sent on January 12, 2017 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Saponified?!?! :-) I thank you, the photographic experimentation also involves the purchase of the optics! We all know that they are a waste of money, but they are part of the learning process and experience. Saponificato ?!?! Ti ringrazio, la sperimentazione fotografica passa anche per l'acquisto delle ottiche ! Sappiamo tutti che sono soldi buttati, ma fanno parte del processo di apprendimento ed esperienza. |
| sent on January 15, 2017 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If I was not clear, or worse, misunderstood, I meant that what matters is the result and the photo above seems very nice (with merit in part shared with the subject really beautiful). Se non sono stato chiaro o, peggio, frainteso, intendevo dire che ciò che conta è il risultato e la foto qui sopra mi pare molto bella (con meriti in parte condivisi con il soggetto davvero splendido). |
| sent on January 15, 2017 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Is Paul, do not worry you were clear enough and not misunderstood. Perhaps I misspoke myself. I thank you for pointing this out. About this goal there is to say that I am now increasingly converting to wide-angle then little use (just to need to work and still less to take on trips) ... for now we have only made these 4 or 5 photos :-) Si Paolo, non ti preoccupare eri stato abbastanza chiaro e non frainteso. Forse mi sono espresso male io. Ti ringrazio per la precisazione. A proposito di questo obiettivo c'è da dire che oramai mi sto sempre più convertendo a grandangolari quindi lo uso poco ( poco per necessità di lavoro ed ancora meno da portare in viaggio)... per ora ci ho fatto solo queste 4 o 5 foto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |