What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 27, 2016 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you are a ghostbuster :-) sei una ghostbuster |
| sent on December 27, 2016 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eh, we can stand :))))) Thanks Ezio! Hello, Anto Eh, ci può stare :))))) Grazie Ezio! Ciao, Anto |
| sent on December 27, 2016 (16:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonella do well to look for new stimuli in these shots that are important to its growth, good geometry created by the chiaroscuro, in terms of composition cut off to the right in order to decentralize the scene is to bring the top of the window shape to the right corner ;-) Hello and happy new year Claudio Antonella fai bene a ricercare nuovi stimoli in questi scatti che sono importanti per la propria crescita, buone le geometrie create dai chiaroscuri, a livello compositivo taglierei a dx in modo di decentrare la scena è portare il vertice della sagoma della finestra verso l'angolo dx Ciao e buon anno nuovo Claudio |
| sent on December 27, 2016 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
for me a little too black :-D. I would see better with a square format. Hello and Happy New Year Mauro per me un pò troppo nero . La vedrei meglio con un formato quadrato. ciao e Buon Anno Mauro |
| sent on December 27, 2016 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ for me a little too black „ -D: -o: -o " per me un pò troppo nero " |
| sent on December 27, 2016 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a suggestion! As always, a real beauty, it seems a magic! Congratulations and Best wishes! A greeting Stefania :-P Che suggestione! Come sempre un vero splendore, mi sembra una magia! Complimenti e Auguri! Un saluto Stefania |
| sent on December 28, 2016 (0:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Deep black, burned white ... a search for strong contrasts and determined. remarkable achievement. Congratulations Antonella. :-P ;-) Hello, Roberto Nero profondo, bianco bruciato...una ricerca di contrasti forti e decisi. Risultato notevole. Complimenti Antonella. Ciao, Roberto |
| sent on December 28, 2016 (0:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, Mauro Thank you for your comments! I tried to work on it, what do you think? Claudio, do you still to be blunt?
Claudio, Mauro grazie per i vostri commenti! Ho provato a lavorarci, cosa ne pensate? Claudio, secondo te ancora da smussare?
|
| sent on December 28, 2016 (0:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stefania, I'm glad it reaches you suggestion. I thank you a lot of nice words :-) a warm greeting, Antonella Grazie Stefania, sono contenta che ti arrivi suggestione. Ti ringrazio molto delle belle parole un caro saluto, Antonella |
| sent on December 28, 2016 (0:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bentrovato Roberto and thanks both of the visit for comment. When I am playing I wanted to try the strength of the light, but actually you're right ... "a search for strong contrasts and decided," Thank you for viewing. Thanks for the compliments Best wishes, Antonella Bentrovato Roberto e grazie sia della visita che per il commento. Quando son partita volevo cercare la forza della luce ma effettivamente hai ragione... "una ricerca di contrasti forti e decisi", grazie per l'osservazione. Grazie anche per i complimenti Un caro saluto, Antonella |
| sent on December 28, 2016 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great job, a lot more beautiful the correct version for me. Congratulations anyway Antonella. Best wishes, see you soon, Mauro Un gran bel lavoro, molto più bella la versione corretta per me. Complimenti comunque Antonella. Un caro saluto, a presto, Mauro |
| sent on January 03, 2017 (8:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro Hello and thanks for the comment! Best wishes and Happy New Year Antonella Ciao Mauro e grazie per il commento! Un caro saluto e Buon Anno Antonella |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |