What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 23, 2016 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well this is really beautiful. You picked a fine time, certain that Angel is always looking for shots ;-) I find it a fun shot, well done both as cut as light. Bravo Ric, congratulations. Hello
Fabrizio Beh questa è veramente bella. Hai colto un bel momento, certo che Angelo è sempre alla ricerca di scatti Trovo che sia uno scatto divertente, ben realizzato sia come taglio che come luce. Bravo Ric, complimenti. Ciao Fabrizio |
| sent on September 24, 2016 (10:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What originality! It 's really beautiful, congratulations! A greeting Stefania :-P Che originalità! E' davvero stupenda, complimenti! Un saluto Stefania |
| sent on September 24, 2016 (10:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice shot .... beautiful framing complimenti1 ... :-P ;-) Hello, Roberto Simpaticissimo scatto....bella l'inquadratura...complimenti1 Ciao, Roberto |
| sent on September 24, 2016 (11:19) | This comment has been translated
|
| sent on September 24, 2016 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
- Fabrizio - è il pegno che deve pagare per l'inserimento del mio volto nell'audiovisivo che presenterà ad OctoberPhoto. Adesso mi aspetto la reazione che sarà sicuramente una sana risata perché se così non fosse non passo più a prenderlo per le uscite fotografiche. Mi fa piacere che ti sia piaciuta. Ciao - Fabio - Mi fa piacere l'apprezzamento, sempre graditi i complimenti. Ciao - Stefania - Ho sfruttato l'occasione, ha fatto tutto Angelo, scegliendo la postazione e mettendosi in posa per fotografare l'arrivo del battello. Ho dovuto solo fare clic. Ciao - Roberto - Annoto con piacere i tuoi complimenti e il tuo passaggio. Ciao - Enrico - Un commento che vale più di mille parole. Dopo questa fatica sarai stanchissimo. Ciao Un grazie e un saluto a tutti, è stato un piacere il vostro passaggio Riccardo |
| sent on September 24, 2016 (22:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Riccardo, since I'm the youngest guy in the group, I tell you that I like a casino !!! Beautiful photo, perhaps the best street since I know you. Hello and congratulations again.
Angel Riccardo, siccome sono il ragazzo più giovane del Gruppo, ti dico che mi piace un casino!!! Bella foto, forse la migliore street da quando ti conosco. Ciao e ancora complimenti. Angelo |
| sent on September 25, 2016 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Angel, thank you for the appreciation, the rest with a subject so the outcome was a foregone conclusion. The problem was rather that the photographer could not rise to the occasion. Your compliments me heartened.
Riccardo Ciao Angelo, grazie per l'apprezzamento, del resto con un soggetto così l'esito era scontato. Il problema era invece il fotografo che poteva non essere all'altezza della situazione. I tuoi complimenti mi rincuorano. Riccardo |
| sent on October 05, 2016 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You caught a funny moment is also good .. sorry .. but what time is it right now .. I'm lost .. :-D Bella Richard, I really did, you caught the "Dead Poets Society" and do not you come late.. :-) Greetings, Dino Hai colto un simpaticissimo momento è anche bene.. ma scusa.. che ore sono in questo momento.. mi sono perso.. Bella Riccardo, mi è proprio piaciuta, hai colto "l'attimo fuggente" e non sei arrivato in ritardo.. Un saluto, Dino |
| sent on October 08, 2016 (11:55) | This comment has been translated
|
| sent on October 09, 2016 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Marco, through the passage and compliments. See you soon
Riccardo Ciao Marco, grazie del passaggio e dei complimenti. A presto Riccardo |
| sent on November 18, 2016 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
shooting very interesting compliment !!!!!!
a greeting Bruno scatto molto interessante complimenti!!!!!! un saluto Bruno |
| sent on November 19, 2016 (17:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Bruno, thanks for your visit. Ciao Bruno, grazie della visita. |
| sent on December 25, 2016 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ But ... where are they? and what time is it? „ as he told the fellow who wandered full of joy and with bags, packages and pacchettoni in hand and arm gently brought from his wife in a quiet day spent visiting the city. Full of hope and good intentions that guy you did all to make happy his girlfriend, but when the day of the lights gave way to the more dark of the evening and night, tired but happy, back into his home, he thought "even for this year has made ":-D Many auguroni Riccardo! Hello Maximum " Ma...dove sono? e che ora è?" come disse quel tale che girovagava pieno di gioia e con borse , pacchetti e pacchettoni in mano e sottobraccio portato dolcemente dalla propria consorte in un tranquillo giorno a zonzo per la città. Pieno di speranza e buoni propositi quel tizio si adoperò in ogni modo per far felice la sua compagna, ma quando le luci del giorno lasciarono spazio a quelle più tenebrose della sera e della notte, stanco ma felice , rientrò nella propria dimora , pensò "anche per quest'anno è fatta" Tanti auguroni Riccardo! ciao Massimo |
| sent on December 25, 2016 (10:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Massimo, many good wishes also to you. I said well, also for this year is made ;-) :-D Ciao Massimo, tanti auguri anche a te. Detto bene, anche per quest'anno è fatta |
user28555 | sent on January 14, 2017 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With placards definitely can even go into confusion, with clocks do not think, if only because, in addition to the wristwatch that many bring with them, the ill parade always have with you a cell, or the same macchian Picture, for which knowledge that deed and 'today and' the least of the problems, other priorities' instead 'its effective management, that is' a problem ... ;-) interesting and curious shot Riccardo, very special, congratulations. A warm greeting, hello Claudio :-P Con i cartelli senz'altro puoi andare anche in confusione, con gli orologi non credo, non foss'altro che, oltre a quello da polso che molti si portano dietro, alla mal parata hai sempre con te un cellulare, oppure la stessa macchina fotografica..., per cui il sapere che ora e' oggi e' l'ultimo dei problemi, altra priorita' invece e' la gestione efficace del tempo, quella si e' un problema ma e' anche un'altro discorso... Scatto interessante Riccardo, davvero particolare e curisoso, complimenti. Un caloroso saluto, ciao Claudio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |