What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 29, 2016 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent street, congratulations! Hi Giorgio Ottima street, complimenti! Ciao, Giorgio |
| sent on August 29, 2016 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giorgio, your appreciation to me is very welcome! Hello, Marisa Grazie Giorgio, il tuo apprezzamento mi è molto gradito! Ciao, Marisa |
| sent on August 30, 2016 (12:46) | This comment has been translated
Exellent timing, congratulations! |
| sent on August 30, 2016 (13:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful the knowing looks: one visible ;-), the other to guess ;-). Belli gli sguardi d'intesa: l'uno visibile , l'altro intuibile . |
| sent on August 30, 2016 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street and stopped briefly, beautiful even the shadows. Bella street e attimo fermato, belle anche le ombre. |
| sent on August 30, 2016 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Flavio, Paola, Claudio, thank you so much for your kind words of appreciation !!! :-P Hello Hello hello... ;-) Flavio, Paola, Claudio, vi ringrazio tanto per le gentili parole di apprezzamento!!! Ciao, ciao, ciao... |
| sent on August 31, 2016 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Other otimo shooting street ... beautiful .... greetings ... Andrew... ;-) Altro otimo scatto di strada... bella.... saluti... Andrea... |
| sent on September 01, 2016 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea, They do much pleasure your visits, Hello Marisa :-P Grazie Andrea, mi fanno molto piacere le tue visite, Ciao Marisa |
| sent on September 08, 2016 (21:13) | This comment has been translated
Nice catch, congratulations |
| sent on September 08, 2016 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sandro, Glad of your visit! Hello, Marisa Grazie Sandro, Contenta della tua visita! Ciao, Marisa |
user112477 | sent on May 15, 2019 (0:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marlene194. But how many of your photos I missed, like this!. Recovery tomorrow, I'm recovering. I have a curiosity: Marlene I understood; It's the apples. But the 194 what is a prefix?. It's the 0,51..... and the time plays tricks. Fujifan Marlene194. Ma quante tue foto mi sono perso, tipo questa!. Domani recupero, eccome se recupero. Ho una curiosità: Marlene l'ho capito; sono le mele. Ma l'194 cos'è un prefisso?. Sono le 0,51.....e l'ora gioca brutti scherzi. Fujifan |
| sent on May 15, 2019 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for bringing back to the surface my picture of 2016, for me it represents happy Days in Paris with my niece and Paola, my dearest friend. We move on to Curiosity: Marlene, no apple, Si Marlene Dietrich, known German singer and maybe even secret agent during the last war. 194 no prefix, number in code :-D Hello, you can always make me laugh! :-P Marisa P.S. Even Fujifan could be interpreted as a fan of Fuji apples or Fuji cameras :-o Grazie per aver riportato in superficie la mia foto del 2016, per me rappresenta giorni felici a Parigi con mia nipote e Paola, la mia più cara amica. Passiamo alla curiosità: Marlene, no mela, si Marlene Dietrich, nota cantante tedesca e forse anche agente segreto durante l'ultima guerra. 194 no prefisso, si numero in codice Ciao, riesci sempre a farmi ridere! Marisa P.S. Anche Fujifan potrebbe essere interpretato come fan delle mele fuji o delle fotocamere Fuji |
user112477 | sent on May 15, 2019 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marlene194. Right!!!! Codes if they are not secrets become doorbell buttons!!! I do, I sò. I, the pretty girls, I can make them laugh. :-P Marlene194. Giusto!!!! I codici se non sono segreti diventano pulsanti del campanello!!! Lo sò, lo sò. Io, le belle ragazze, riesco a farle ridere. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |