What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 18, 2016 (10:23) | This comment has been translated
Really nice, congratulations! |
| sent on August 18, 2016 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How wonderful !!! Congratulations !! Hi Luca Che meraviglia!!!Complimenti!! Ciao, Luca |
| sent on August 19, 2016 (1:04)
The use of f10 when you have an f2 lens of such quality surprises me but the result is rather lovely. |
| sent on August 19, 2016 (7:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The horse with reversed legs: -o Peru? Il cavallino a gambe rovesciate Perù? |
| sent on August 19, 2016 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent PP, hello Francesco :-) Ottima PP, ciao Francesco |
| sent on August 19, 2016 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The use of f10 when you have a goal of such quality f2 surprise me „
you're absolutely right, I was wrong to write but do not know how to correct the entry. the correct aperture is 2.8 course. Now I also understand Riccardo ...
“ The horse with reversed legs !!! Peru? „
rest whenever amazed when somebody by one click to the stars can figure out the place where it was made. Yes, Lake Titicaca, to be exact isla del sol, Bolivia " L'utilizzo di f10 quando si dispone di un obiettivo f2 di tale qualità mi sorprende" hai assolutamente ragione, ho sbagliato a scrivere ma non so come correggere il dato. l'apertura corretta è 2.8 ovviamente. ora capisco anche Riccardo... " Il cavallino a gambe rovesciate!!! Perù? " resto ogni volta a bocca aperta quando qualcuno da uno scatto alle stelle riesce a capire il luogo in cui è stato fatto. Si, lago Titicaca, per l'esattezza isla del sol, Bolivia |
| sent on August 19, 2016 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliment :-D I'm an old observer visualist .... ;-) Grazie per il complimento Sono un vecchio osservatore visualista.... |
| sent on August 19, 2016 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful! Hello Roberto Meravigliosa! ciao Roberto |
| sent on August 19, 2016 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice Very good Molto molto bella Bravissimo |
| sent on August 19, 2016 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I'm an old observer visualist .. „
I envy much this knowledge because I do not really know anything about astronomy. I also wondered why the on-site center of the galaxy was always over my head and not closer to the horizon like us, a time problem or geographical location? thank you all " Sono un vecchio osservatore visualista.." Invidio molto queste conoscenze perché io non ne so davvero nulla di astronomia. Mi sono anche chiesto in loco come mai il centro della galassia fosse sempre sopra la mia testa e non più vicino all'orizzonte come da noi, un problema di orario o di posizione geografica? grazie a tutti |
| sent on August 19, 2016 (21:32) | This comment has been translated
|
| sent on August 22, 2016 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now you understand me? Ora mi capisci è ? |
| sent on August 23, 2016 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Now you see me? „
Now I read the input error perfectly :-D " Ora mi capisci è ?" ora che ho letto l'errore di inserimento perfettamente |
| sent on September 08, 2016 (14:01) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on September 08, 2016 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Giovabubi grazie Giovabubi |
| sent on September 10, 2016 (8:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mamma mia what a show.
Congratulations 7. Mamma mia che spettacolo. Complimenti 7. |
| sent on September 10, 2016 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Letizia of passage Grazie Letizia del passaggio |
| sent on September 13, 2016 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful definition;) bella definizione ;) |
user81826 | sent on January 26, 2017 (10:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad for cutting a bit 'tight plant because the stars are really beautiful. Compliments Peccato per il taglio un po' risicato delle piante perché le stelle sono davvero molto belle. Complimenti |
| sent on January 26, 2017 (10:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ a shame for cutting a bit 'tight „
for that to be made for 15 zeiss :-D :-D :-D " Peccato per il taglio un po' risicato" per quello va messo in cantiere il 15 zeiss |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |