What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 09, 2016 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original and well executed, hello antonio Originale e ben eseguita, ciao antonio |
| sent on July 09, 2016 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Antonio, ciaooo :-) Gio Grazie Antonio, ciaooo Giò |
| sent on July 09, 2016 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amazing. gp Stupenda. Gp |
| sent on July 09, 2016 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gp, greetings ;-) Grazie Gp, saluti |
| sent on July 09, 2016 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great B / W John :-) Ottimo B/N Giovanni |
| sent on July 09, 2016 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Riccardo goods, salutissimo :-) ;-) Gio Merci Riccardo, salutissimo Giò |
| sent on July 10, 2016 (1:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The doe fairy could be the title. well executed original portrait, hello Marisa :-P La cerva fatata potrebbe essere il titolo. Originale ritratto ben eseguito, ciao Marisa |
| sent on July 10, 2016 (1:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Since I started this site You are much improved compliments Da quando frequento questo sito sei migliorato tantissimo complimenti |
| sent on July 10, 2016 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Marlene, I'm not crazy that final in -ata, but the inspiration for the title is definitely there. Good. Gran día y ciaooo Marisa :-) :-P Gio Ti ringrazio Marlene, non mi fa impazzire quel finale in -ata, ma lo spunto per il titolo c'è, eccome. Brava. Gran dìa y ciaooo Marisa Giò |
| sent on July 10, 2016 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful black moose, good, you get lost looking at it !!! Hello Fabrizio Una bella alce nera, ottima , ci si perde a guardarla!!! Ciao Fabrizio |
| sent on July 10, 2016 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear young John, I'm a grandmother and doe fairy is the title of a long and beautiful tale of Basile and your photo has remembered me immediately at the first glance, I wish you a great day :-) ;-) Caro giovane Giovanni, io sono una nonnina e la cerva fatata è il titolo di una lunghissima e bellissima fiaba di Basile e la tua foto me la ha ricordata immediatamente al primo sguardo, ti auguro una gran giornata |
| sent on July 10, 2016 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My dear beloved grandmother after your better played, I learn of the beautiful enchanted fairy tale, and now sicur will be the great day :-) ;-) besito, Gio ... and thanks for the 'young' !! Cara mia nonnina amata, dopo la tua dolce suonata, apprendo della bella fiaba incantata, e ora sicur sarà la più gran giornata besito, Giò... e grazie per il 'giovane'!! |
| sent on July 10, 2016 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabrizio, do not get lost in the woods of fairy deer or elk in the forest black ... you yourself a good day and beautiful whole :-) ;-) hello, Gio Grazie Fabrizio, non ci si perde nel bosco della cerva fatata o nella foresta dell'alce nera... anche a te una buona giornata e bella intera ciao, Giò |
| sent on July 21, 2016 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have created an image of timeless, beautiful and perfect.
The series is all beautiful, and only comment on this photo because this literally jumped on the chair ... cheers to you and of course the beautiful muse who inspired you. Hai generato un'immagine senza tempo, splendida e perfetta. La serie è tutta bellissima, e commento solo questa perchè su questa foto sono letteralmente saltato sulla sedia... applausi a te e naturalmente anche alla bellissima musa che ti ha ispirato. |
| sent on July 21, 2016 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But graaazie Geeno, big words to my heart :-) Ma graaazie Geeno, grandi parole per il mio cuore |
| sent on July 22, 2016 (15:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful and, thanks Geeno, just no time! Compliments! Hello Stephen Splendida davvero e, grazie Geeno, proprio senza tempo! Complimenti! Ciao Stefano |
| sent on July 22, 2016 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I then You, Stephen, and Geeno ... I would like to meet you in a hundred years, you think the world in a hundred years, I'll find your eyes blacks among millions of blacks eyes, and saran beautiful than yesterday in the morning light. Hello Stefano -e Geeno- thanks :-) ;-) Gio timeless Io allora Tu, Stefano, e Geeno... vorrei incontrarvi fra cent'anni, voi pensate il mondo fra cent'anni, ritroverò i vostri occhi neri tra milioni di occhi neri, e saran belli più di ieri nella luce del mattino. Ciao Stefano -e Geeno- grazie Giò senza tempo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |