What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 31, 2016 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel Giorgio document, a greeting :-P Bel documento Giorgio, un saluto |
| sent on May 31, 2016 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Like the wind ... Thanks Antonio, always kind! Hi Giorgio Veloce come il vento...Grazie Antonio, sempre gentile! Ciao, Giorgio |
| sent on May 31, 2016 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea, congratulations, andrea a greeting :-) Bella idea, complimenti , un saluto andrea |
| sent on May 31, 2016 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea, your comments are always welcome! Hi Giorgio Grazie Andrea, i tuoi commenti sono sempre graditi! Ciao, Giorgio |
| sent on May 31, 2016 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful shot George, sympathetic and, simultaneously, a profound message bearer. Very significant that the message is from the kids, because adults ... often have other things to think about. Bravo Giorgio! Hello !
maximum :-) Un bello scatto Giorgio, simpatico e, contemporaneamente, portatore di un messaggio profondo. Molto significativo che il messaggio venga dai bambini, perché gli adulti ... spesso hanno altre cose a cui pensare. Bravo Giorgio ! Ciao ! Massimo |
| sent on May 31, 2016 (16:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Massimo, you have interpreted my thoughts by posting this photo! Best wishes! Giorgio Grazie Massimo, hai interpretato il mio pensiero postando questa foto! Un caro saluto! Giorgio |
| sent on May 31, 2016 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot from very deep meaning. Best wishes and good evening. Silvia Belli scatto dal significato molto profondo. Un caro saluto e buona serata. Silvia |
| sent on May 31, 2016 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Giorgio. Children are peaceful by nature, often born in the great hatred fueled deliberately by certain factions policies of all countries and of all religions. Everything for partisan interests. What to say? We listen to the child that is in us! :-P :-P Bravo Giorgio. I bambini sono pacifici per natura, nei grandi spesso nasce l'odio alimentato di proposito da certe fazioni politiche di tutti i paesi e di tutte le religioni. Tutto per interessi di parte. Che dire? Ascoltiamo il bambino che c'è in noi! |
| sent on May 31, 2016 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Silvia, gracious as always! Best wishes to you too! Giorgio Grazie Silvia, gentilissima come sempre! Un caro saluto anche a te! Giorgio |
| sent on May 31, 2016 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your Kitten always in tune shares! We must return children to change this world, and aspire to a better life! Best wishes! Giorgio Grazie Micio per le tue condivisioni sempre in sintonia! Dobbiamo ritornare bambini per cambiare questo mondo e aspirare ad una vita migliore! Un caro saluto! Giorgio |
| sent on May 31, 2016 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello George, I had commented on this photo, but obviously I will have forgotten to send the response, and how I could not comment on it, I was there to march with my students, you have witnessed or are you past the bridge at a later time? I will post some pictures of the event, I am glad, however, that a sensitive person like you, have fully understood the meaning of the event that my Institute along with other associations wanted to organize and you have immortalized the peaceful on the deck because the wind and rain will sweep them away, but your picture will remain. Thank you! Hello Agata Ciao Giorgio, avevo commentato questa foto ma evidentemente avrò dimenticato di inviare la risposta, e come potevo non commentarla, c'ero anch'io a marciare con i miei alunni, tu hai assistito o sei passato dal ponte in un secondo momento? Posterò anch'io qualche foto dell'evento, sono contenta comunque che una persona sensibile come te, abbia compreso a pieno il senso della manifestazione che il mio Istituto insieme ad altre associazioni ha voluto organizzare e che hai immortalato i pacifici sul ponte perchè il vento e la pioggia li spazzeranno via, ma la tua foto resterà. Grazie! Ciao Agata |
| sent on June 01, 2016 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Agata, in Ragusa does not happen almost nothing 'important', the Ragusa are all calm and serene, though you always complain. For once it is organizing an event so important, especially with many children and with the commitment of so many teachers, I wanted beings there with you! Unfortunately I was not possible and I tried to make up after ... which is not the same thing. I expect to see your photos with the kids ... if you can of course. I thank you for the very welcome personal appreciations! Best wishes! Giorgio Cara Agata, a Ragusa non succede quasi niente di 'importante', i ragusani sono tutti tranquilli e sereni, però si lamentiamo sempre. Per una volta che si organizza una manifestazione così importante, soprattutto, con tanti bambini e con l'impegno di tanti insegnanti, io avrei voluto esseri lì con voi! Purtroppo non mi è stato possibile e ho cercato di rimediare dopo...che non è la stessa cosa. Aspetto di vedere la tue foto con i bambini...se ti è possibile naturalmente. Ti ringrazio per gli apprezzamenti personali molto graditi! Un caro saluto! Giorgio |
| sent on June 01, 2016 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really wonderful compliments 8-) a salute Paul Davvero splendida complimenti un saluto Paolo |
| sent on June 01, 2016 (17:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Utopia, unfortunately. Peace does not help the deile GDP industrialized nations, as well as the children who make us see the TV in a desperate situation, trying to blame the unfortunate spectator but .... meanwhile continue so as well. Anyway thank you, George, for the photo posted to your sensibility, for the indomitable hope of something good and better. Best wishes. Paul Utopia, purtroppo. La pace non aiuta il PIL deile nazioni industrializzate, così come i bimbi che ci fanno vedere alla TV in condizioni disperate, cercando di colpevolizzare il malcapitato spettatore ma .... intanto continuino pure così. Ti ringrazio comunque, Giorgio, per la foto postata, per la tua sensibilità, per l'invitta speranza in qualcosa di buono e migliore. Un caro saluto. Paolo |
| sent on June 01, 2016 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paolorossi of pleasing appreciation! Hi Giorgio Grazie Paolorossi del gradito apprezzamento! Ciao, Giorgio |
| sent on June 01, 2016 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never say never, Paul. At my age, after they have witnessed all the damage that 'our' generation caused in the past 50 years ... I need to hope for a better world ... for my grandchildren and all children of the world ! A big thank you for the kind words expressed! Best wishes to you too! Giorgio Mai dire mai, Paolo. Alla mia età dopo che sono testimone di tutti i danni che la 'nostra' generazione a causato in questi ultimi 50 anni...io ho bisogno di sperare in un mondo migliore...per i miei nipoti e per tutti i bambini del mondo! Un grande grazie per le belle parole espresse! Un caro saluto anche a te! Giorgio |
| sent on June 02, 2016 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gaz Thanks for the compliments! Hi Giorgio Grazie Gaz per i complimenti! Ciao, Giorgio |
| sent on June 04, 2016 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giorgio nice document and message that comes to us from future generations, compliments A greeting and good weekend. Mauro ;-) :-P Giorgio bel documento e messaggio che ci viene dalle generazioni future, complimenti Un saluto e buon fine settimana. Mauro |
| sent on June 04, 2016 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mauro captured what I wanted to convey! Hello and good weekend to you too! Giorgio Ti ringrazio Mauro hai colto quello che volevo trasmettere! Ciao e buon fine settimana anche a te! Giorgio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |