What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 20, 2016 (8:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For my personal taste is too distracting and "pale." Maybe I would have more closely to get more detail and then joined a series of shots. Hello Per mio gusto personale è troppo dispersiva e "pallida ". Magari avrei stretto maggiormente per ottenere maggior dettaglio e poi unito una serie di scatti. ciao |
| sent on May 20, 2016 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find that the light is a little 'unfortunately flat. I embraced the clouds of heaven. I focused more towards the infinite. in this shot are more focused trees closer than the rest of the landscape. I would at least straightened the horizon ... trovo che la luce sia un po' piatta purtroppo. avrei valorizzato maggiormente le nuvole del cielo. avrei messo a fuoco più verso l'infinito. in questo scatto sono più a fuoco gli alberi vicini che tutto il resto del paesaggio. avrei per lo meno raddrizzato l'orizzonte... |
| sent on May 20, 2016 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with those who have preceded me. A further element of discussion is this: is it possible that a number L has the edge so mushy? I refer to those on the bottom left. concordo con coloro che mi hanno preceduto. Un ulteriore elemento di discussione è questo: ma possibile che una serie L abbia dei bordi così spappolati? mi riferisco a quelli in basso a sinistra. |
| sent on May 20, 2016 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
on an APS-C among other things. su una APS-C tra l'altro. |
| sent on May 21, 2016 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not see major defects at the edges, do you mean? Non vedo grandi difetti ai bordi, cosa intendete ? |
| sent on May 27, 2016 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is a bit 'pendant ... è un po' pendente... |
| sent on May 27, 2016 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Alcy91: mind you, nothing dramatic, a series L I would have expected more. As you can see, in addition to the distortion, which for obvious reasons, frays the silhouettes, it adds a deterioration of sharpness. Obviously it has nothing to do @Alcy91: intendiamoci, nulla di drammatico, da una serie L mi sarei aspettato di più. Come vedi, oltre alla distorsione, che per ovvie ragioni, sfilaccia le sagome, si aggiunge un peggioramento della nitidezza. Ovvio che tu non c'entri nulla |
| sent on May 28, 2016 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No problem Yoctox God forbid, I just wanted to figure out what you meant I'm not so technical and often do not make the case to these differences, a photo if I personally strikes me as the most that for technical sensations, a technical eye is just fine: - ) Nessun problema Yoctox ci mancherebbe, volevo solo capire cosa intendevate io non sono così tecnico e spesso non faccio caso a queste differenze, una foto personalmente mi colpisce se mi da delle sensazioni più che per la tecnica, un occhio tecnico va più che bene |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |