What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 19, 2016 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent! Ottima! |
| sent on April 19, 2016 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you! Grazie |
| sent on April 19, 2016 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful excellent compo Bellissima ottima compo |
| sent on April 20, 2016 (7:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Hello !!! Alberto Molto bella . Ciao !!! Alberto |
| sent on April 20, 2016 (19:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alberto and thank Wechup :-) Grazie Alberto e grazie Wechup |
| sent on June 18, 2016 (6:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very stylish. frame ok, compositionally speaking I like even if you find a nit I removed a tad bit of heaven, but are tastes ... pp pleasant for my taste and overall a good image that gives me calm. the title I find it a success. molto stilosa. cornice ok,compositivamente parlando mi piace anche se a trovare il pelo nell'uovo avrei tolto un filino di cielo,ma son gusti...pp gradevole per i miei gusti e nel complesso una buona immagine che mi trasmette calma. il titolo lo trovo azzeccato. |
| sent on June 18, 2016 (7:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I share the thought of filter ... maybe the only thing is the sky, I would have slowed down a little bit but it is not a defect. I like the post very delicate. A greeting Filippo Condivido il pensiero di filtro...forse l'unica cosa é il cielo, l'avrei ridotto un pochino ma non é un difetto. Mi piace la post molto delicata. Un saluto Filippo |
user81257 | sent on June 18, 2016 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The composition is very good. sought. Good message passes through photography. The shadow of the foot was better was not cut, then I would have left a little more space underneath. But the thing that convinces me less, are shades of gray, they seem rather flat. Yes, pp delicate (not so, just look at the white halo around the girl), but the blacks and the whites are too absent, at least for me. La composizione è molto buona. ricercata. Buon messaggio passa attraverso la fotografia. L'ombra del piede era meglio fosse non tagliata, quindi avrei lasciato leggermente più spazio sotto. Ma la cosa che mi convince meno, sono le tonalità di grigio, mi sembrano abbastanza piatta. Si, pp delicata (mica tanto, basta guardare l'alone bianco intorno alla ragazza), ma i neri ed i bianchi sono troppo assenti, almeno per me. |
| sent on June 18, 2016 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and beautiful black and white. Only his foot Model dembra me too close to the low margin, I would have preferred a little air under overall. Bellissima composizione e bel bianco e nero. Solo il piede della modella mi dembra troppo vicino al margine basso, avrei preferito un pò di aria sotto in generale. |
| sent on June 18, 2016 (14:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry Mark, but where do you see the white halo around the girl? I also went to enlarge the original photo, but nothing, no trace of the halo. Scusami Marco, ma dove lo vedi l'alone bianco intorno alla ragazza? Sono andato anche ad ingrandire la foto originale, ma niente, dell'alone nessuna traccia. |
user81257 | sent on June 18, 2016 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mmm, now by phone, I have to see her again on PC. Mmm, ora sono da cellulare, devo rivederla su pc. |
| sent on June 18, 2016 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One interesting shot with this conversion in which B & N has darkened the sky. Perhaps it would be interesting to try to better highlight the high clouds in the sky. Uno scatto interessante con questa conversione B&N in cui si è scurito il cielo. Forse sarebbe stato interessante cercare di evidenziare maggiormente le nuvole alte nel cielo. |
| sent on June 18, 2016 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
More than cirrus clouds it is, I do not know how I could evrei a more prominent position. Più che di nuvole si tratta di cirri, non so come evrei potuto evidenziarle maggiormente. |
user81257 | sent on June 18, 2016 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magazine in high resolution on a PC. The white halo is clearly present and visible behind his back and leg. Look, between the gray of the person and the gray of the sky, there is a beautiful white line. Rivista in alta risoluzione su pc. L'alone bianco è ben presente e ben visibile dietro le spalle e sulla gamba. Guarda, tra il grigio della persona e il grigio del cielo, c'è una bella riga bianca. |
| sent on June 18, 2016 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The white line I see it too, but only on the leg and in high resolution.
Anyway I really love, the one thing, the moon seems a bit 'too small and dark, it does not attract much attention. La riga bianca la vedo anch'io, però solo sulla gamba e in alta risoluzione. Comunque mi piace veramente tanto, l'unica cosa, la luna mi sembra un po' troppo piccola e scura, non attira molto l'attenzione. |
| sent on June 19, 2016 (1:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The moon was that I had to enlarge it perhaps? the halo is virtually invisible, and considering a possible release needless lies the problem: in short, I mean, these comments are constructive or not? The picture as a whole is valid or not? There are three pixels out of place, okay, the photo It transmits or not? La luna era quella dovevo forse ingrandirla? l'alone è praticamente invisibile, e considerando una eventuale stampa manco sorge il problema: insomma , voglio dire, questi commenti sono costruttivi o no?La foto nel suo insieme è valida o no?ci sono tre pixel fuori posto, ok, la foto trasmette o no? |
user81257 | sent on June 19, 2016 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Get the comments for what they are. Technically things that go and that should not be have been said, then may be unnecessary or not. For the emotions, those are subjective, if someone quiet proof that you write them. You can not expect that people comment on the picture only in the direction you want. Everyone has his own way of seeing and working photographs, so everyone comments about how it is used. Get all the comments and choose the ones that are right for you. Prendi i commenti per quelli che sono. Tecnicamente le cose che vanno e che non vanno sono state dette, poi possono essere superflue o no. Per le emozioni, quelle sono soggettive, se qualcuno le prova tranquillo che te le scrive. Non puoi pretendere che le persone commentino la foto solo nella direzione che vuoi tu. Ognuno ha un suo modo di vedere e di lavorare le fotografie, quindi ognuno commenta per come è abituato. Prendi tutti i commenti e scegli quelli che possono esserti utili. |
| sent on June 19, 2016 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me it's a valid picture, in fact I said that I like. The title is "Thoughtful under the daylight moon," then one thinks to see a beautiful moon visible and instead is quite subdued and irrelevant to the photo. As for the white halo on the leg, I do not take much account of the view of the photo, I constatavo just what Marco said. Just my opinion of course. Per me è una foto valida, infatti ho detto che mi piace. Il titolo è "Pensierosa sotto la luna diurna", quindi uno pensa di vedere una bella luna visibile e invece è abbastanza sotto tono e ininfluente alla foto. Per quanto riguarda l'alone bianco sulla gamba, non lo prendo granché in considerazione vista la foto, constatavo solo quello che diceva Marco. Solo il mio parere ovviamente. |
| sent on June 21, 2016 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like this shot, I would have just cut a shade above and held a b / n standard, hello Andrea Mi piace molto questo scatto, avrei solo tagliato un pelo sopra e tenuto un b/n normale, ciao Andrea |
| sent on June 21, 2016 (0:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the comments and advice. Grazie a tutti per i commenti e dei consigli. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |