What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 245000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 13, 2016 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations for the good idea and the realization ;-) complimenti per la bella idea e per la realizzazione |
| sent on June 13, 2016 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lovely idea and composition, I really like. Sincere congratulations. Mandi. Eraldo. :-P Bellissima idea e composizione, mi piace molto. Complimenti sinceri. Mandi. Eraldo. |
| sent on June 13, 2016 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco for the most courteous passage! The idea was born and brought home the old yellowed booklets. Actually I never met the owner. They were given away dall'anziana widow, after his departure. Him, I know only that he was an avid rock climber. Not being able to transfer the documentation to the son, dramatically crippled by a car accident, the lady hoped to entrust them to a mountain lover. I'm not a climber, but still prevailed my love for the mountains and my share of Belluno blood. Grazie Franco per il cortesissimo passaggio! L'idea nacque mentre portavo a casa gli antichi libretti ingialliti. In realtà non conobbi mai il proprietario. Mi furono regalati dall'anziana vedova, dopo la sua dipartita. Di lui, so soltanto che era un appassionato rocciatore. Non potendo trasferire la documentazione al figlio, drammaticamente menomato da un incidente stradale, la signora sperava di poterli affidare a un amante della montagna. Non sono un rocciatore, ma ha comunque prevalso il mio affetto per la montagna e la mia parte di sangue bellunese. |
| sent on June 13, 2016 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much, Eraldo! You are very kind! Idea and composition are born without notice on the lawn dotted with sheaves thinning of an artificial lake. The site was a disused quarry, for the manufacture of cement. After an attempt to convert it back to water basin, shipwrecked for the usual red tape, the land lies for years in a state of neglect, between the wind rippling waters, meadows cropped by farmers of the neighboring estates, skeletons of rusty metal faltering and a handful of sheaves . Mandi! Grazie mille, Eraldo! Sei gentilissimo! Idea e composizione sono nati senza preavviso sul prato punteggiato di radi covoni di un lago artificiale. Il sito era una cava dismessa, per la fabbricazione del cemento. Dopo un tentativo di riconvertirlo in bacino nautico, naufragato per le solite pastoie burocratiche, il terreno giace da anni in stato di abbandono, fra acque increspate dal vento, prati rasati dai contadini delle tenute limitrofe, scheletri vacillanti di metallo arrugginito e qualche manciata di covoni. Mandi! |
| sent on December 10, 2016 (0:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful and loving homage to the mountains that the world envies us! Congratulations for the beautiful composition, Roberto! A greeting! Stephen Un bellissimo ed affettuoso omaggio ai monti che il mondo ci invidia! Complimenti per la bella composizione, Roberto! Un saluto! Stefano |
| sent on December 10, 2016 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Stephen, for your beautiful and gentle passage of these pages of mountains dreamy! I really appreciated your words. And I wish you a wonderful continuation! Roberto Grazie, Stefano, per il tuo splendido e gentile passaggio su queste pagine di monti sognanti! Ho apprezzato molto le tue parole. E ti auguro un meraviglioso proseguimento! Roberto |
| sent on January 02, 2017 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition .... beautiful shot! Greetings! Beatrice Bella composizione....bello scatto! Saluti! Beatrice |
| sent on January 03, 2017 (5:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gentle, Beatrice !! Thanks for the ride and for the welcome comments! HAPPY NEW YEAR!!! Roberto Gentilissima, Beatrice!! Grazie per il passaggio e per il gradito commento! BUON ANNO!!! Roberto |
| sent on April 25, 2019 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A magnificent atmosphere, suggestive. I like photography very much. Un'atmosfera magnifica, suggestiva. La fotografia mi piace moltissimo. |
| sent on April 25, 2019 (19:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabrizio! It's a privilege to receive your compliment. But the real atmospheres are the ones you can reproduce in your shots. You seem to have the gift of being able to always extract that hint of mystery and charm. With a veil of mist, a beam of light or black/white contrached. Roberto. Grazie Fabrizio! E' un privilegio ricevere il tuo complimento. Ma le vere atmosfere suggestive sono quelle che riesci a riprodurre nei tuoi scatti. Sembri avere il dono di riuscire ad estrarre sempre quel pizzico di mistero e fascino. Con un velo di nebbia, un fascio di luce o bianco/nero contrastato. Roberto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |