What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 25, 2016 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great title, great picture! Bravissimo, a steet of great value. Cate a greeting, Bal Ottimo Titolo, ottima immagine! Bravissimo, una steet di gran pregio. Un cato saluto, Bal |
| sent on January 25, 2016 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful perspective and framing Marco. My compliments. Bellissima prospettiva e inquadratura Marco. I miei complimenti. |
| sent on January 25, 2016 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very current, where the book makes a difference, congratulations, hello Un momento molto attuale, dove il libro fa la differenza, complimenti, ciao |
user55209 | sent on January 25, 2016 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
..no I read your name, but I was sure it was tua..bella .. !! ..non avevo letto il tuo nome ma,ero certa fosse tua..bella..!! |
| sent on January 25, 2016 (16:22)
This is really very very good - the main subject, so close we can almost read the text he is reading, the couple communicating behind him and the glimpse of the person on the left - excellent work. |
| sent on January 25, 2016 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Tim verbatim. I like it very much. Clara Quoto Tim parola per parola. Mi piace moltissimo. Clara |
| sent on January 25, 2016 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, congratulations! Hello. Bello scatto, complimenti! Ciao. |
| sent on January 26, 2016 (8:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for listening and good comments very welcome. Best wishes to all. Marco Ringrazio tutti per l'attenzione ed i bei commenti molto graditi. Un caro saluto a tutti. Marco |
| sent on January 26, 2016 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The everyday! nice! Hello
Luca La quotidianità! bella! ciao Luca |
| sent on January 26, 2016 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luca Hello Marco Grazie Luca Ciao MArco |
| sent on January 26, 2016 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A street ... copyright! You caught a scene of great communicative and you did so beautifully composing. The central focus involves both the book and the conversation of the two men: combining words with words. Marco really good, you're always very good 8-) Best wishes Michela Una street...d'autore! Hai colto una scena di grande comunicatività e lo hai fatto componendo splendidamente. Il focus centrale coinvolge sia il libro che la conversazione dei due signori: unisce parole a parole. Ottima davvero Marco, sei sempre bravissimo Cari saluti Michela |
| sent on January 26, 2016 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent! Moreover subways are nice places from which to draw ideas for photojournalism! A greeting :-) Ottima! Del resto le metropolitane sono bei posti da cui trarre spunti di fotogiornalismo! Un saluto |
| sent on January 26, 2016 (16:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Michela. Photos with many ideas and thoughts. high street marco bravo angel Quoto Michela. Foto con molti spunti e riflessioni. ottima street bravo marco angelo |
| sent on January 26, 2016 (16:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments!!! High street! Hello Chiara Complimenti!!! Ottima street! Ciao, Chiara |
| sent on January 26, 2016 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent construction of the scene, the details, the book reads, it seems "The whisperer" from what I see ottima costruzione della scena, dettagli, il libro si legge, sembrerebbe "The whisperer" da quello che vedo |
| sent on January 26, 2016 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! Hello Roberto Molto bella! ciao Roberto |
| sent on January 26, 2016 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo 8-) 8-) Bravo |
| sent on January 26, 2016 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful Veramente bella |
user62049 | sent on January 26, 2016 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful this street! compliments for shooting Molto bella questa street ! complimenti per lo scatto |
| sent on January 26, 2016 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Congrats. I really like the expression of the reader, from the idea of ??being far away from everything else. Bravo, ciaoo Molto bella, complimenti. Mi piace molto l'espressione del lettore, da l'idea di essere molto lontano da tutto il resto. Bravo, ciaoo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |