What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 07, 2016 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the idea and the photos I find it very nice, but one thing I would chiedertela: why did you use the ISO as high as you had the machine on a tripod? l'idea mi piace e la foto la trovo molto piacevole,ma una cosa vorrei chiedertela: perchè hai usato gli iso così alti visto che avevi la macchina su treppiede? |
| sent on January 07, 2016 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I wondered too ...... after, is a photograph of 2013, I was just starting out with a camera and especially with this kind of photography, set up made with makeshift materials on the dining room table, I shot with the light coming from a window, I checked the shot and I saw that I had taken with high iso nicely especially if taken with a tripod but I said good! and now I have published in this site and I thank you for your attention and kind words cordially Beppe Me lo sono chiesto anch'io......dopo,è una fotografia del 2013,ero alle prime armi con una reflex e soprattutto con questo genere di fotografia , l'allestimento fatto con materiali di fortuna sul tavolo del soggiorno,ho scattato con luce proveniente da una finestra,ho controllato lo scatto e ho visto che avevo scattato con gli iso ben alti soprattutto se scattata con il treppiede ma mi sono detto buona! e ora l'ho pubblicata in questo sito e ti ringrazio per l'attenzione e le gentili parole cordialmente Beppe |
| sent on January 07, 2016 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
maybe you've unwittingly apt with high ISO. Noise is seen as grain and gives that old flavor to the picture. Hello involontariamente forse l'hai azzeccata con gli iso alti. Il rumore è visto come grana e dona quel sapore antico alla foto. ciao |
| sent on January 07, 2016 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is one of the aspects that made me say good! Thank you for liking cordially è uno degli aspetti che mi ha fatto dire buona!Ti ringrazio per il gradimento cordialmente |
| sent on January 08, 2016 (5:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interesting idea and realization! Compliments ! Interessante idea e realizzazione ! Complimenti ! |
user53661 | sent on January 08, 2016 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot! I agree with the iso high ... give a vintage feel pretty good! Greetings Alberto Bello scatto!concordo con gli iso alti...donano un tocco vintage niente male! Saluti Alberto |
| sent on January 08, 2016 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, thanks cordially Molto gentili ,grazie cordialmente |
| sent on January 10, 2016 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Real still life! In having used unwitting high ISO you have given him a little extra 'class. Hello Pine Vero still life! Nell'aver utilizzato inconsapevole gli alti iso gli hai dato un tocco in piu' di classe. Ciao Pino |
| sent on January 10, 2016 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have other still life and other photographs of another kind, I think now it will be difficult to repeat given the positive comments, thank you too Pino cordially Ho altre still life e altre fotografie di altro genere ,mi sa che ora sarà difficile ripetermi dato i lusinghieri commenti,grazie anche a te Pino cordialmente |
| sent on March 07, 2016 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The more you look and convinces the choice of the high ISO (although involuntary :-)) in golden light and beautiful setting :-) I gladly reciprocate the esteem accorded me. A cordial greeting and a good day Alberto Più si guarda e più convince la scelta degli ISO alti (anche se involontaria ) della luce dorata e della bellissima ambientazione Ricambio volentieri la stima accordatami. Un cordiale saluto e una buona giornata Alberto |
| sent on April 24, 2016 (9:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo of a dream of how I wish it were time, infinity. The approach to the books, do not know whether sought or random, as I guessed that because the books and culture do not have time, there is no news of their beginning and will have no end. Beautiful, I also like the script, a photo simple but not banal. Compliments.
Hello
Riccardo Bella foto di un sogno di come vorrei fosse il tempo, infinito. L'accostamento ai libri, non so se ricercato o casuale, mi più che azzeccato perché i libri e la cultura non hanno tempo, non si ha notizia dei loro inizi e non avranno termine. Bella, mi piace anche la sceneggiatura, una foto semplice ma non banale. Complimenti. Ciao Riccardo |
| sent on April 28, 2016 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry I'm late, I wanted to thank you for the comment on my photography, the combination is perhaps accidental, but the more I read and study books on neuroscience and it's hard to determine who decides what, but let's move on, at home I have several old books, purchased in flea markets from my companion, I have chosen some and I arranged them on a plane, I took this alarm clock, the clock without hands has always struck me, I settled on the books, I shot and then I chose this title that you have perfectly interpreted, I have others with books but the combination is with the dolls, technically they are less successful in this, soon on these screens? cordially Beppe Scusa il ritardo,volevo ringraziarti del commento alla mia fotografia,l'accostamento è forse casuale,ma più leggo studi e libri sulle neuroscienze e più mi è difficile stabilire chi decide cosa,ma passiamo oltre,in casa ho vari libri antichi,acquistati nei mercatini dell'usato dalla mia compagna,ne ho scelto alcuni e li ho sistemati su un piano, ho preso questa sveglia,l'orologio senza lancette mi ha sempre colpito,l'ho sistemata sui libri ,ho scattato e poi ho scelto questo titolo che tu hai perfettamente interpretato,ne ho altre con i libri ma l'accostamento è con delle bambole,tecnicamente sono meno riuscite di questa,prossimamente su questi schermi? cordialmente Beppe |
| sent on May 17, 2016 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the only case where the noise of 1100 (and I'm not referring to the Fiat :-D :-D) did not danni..anzi. The only thing I do not understand is why is not clear. the rest made a bright enough fixed on a tripod. I like the vintage look l'unico caso in cui il rumore della 1100 ( e non mi riferisco alla Fiat) non ha fatto danni..anzi. L'unica cosa che non capisco è perchè non sia nitida. del resto fatta con un fisso abbastanza luminoso e su un treppiede. Mi piace per l'effetto vintage |
| sent on May 18, 2016 (1:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like your cinematic way to take pictures, I find this bergmaniana :-) Mi piace molto il tuo modo cinematografico di fare foto, questa la trovo Bergmaniana |
| sent on May 18, 2016 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ehh but here we are on other levels, it seems a poster of a movie compliments. of excellent color management and noise that you see helps give it engages the sense of old. Congratulations :-D Ehh ma qui siamo su altri livelli, pare una locandina di un film complimenti. Gestione dei colori ottima ed il rumore che si vede aiuta a dare allo scatto quel senso di antico. Complimenti |
| sent on May 18, 2016 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the composition and the colors I find them good. I do not like the construction. the iso highs are absolutely useless solution the focus is on the book's pages to the left and not on all items. F4 is absolutely too open to have good sharpness over all at that distance objects. to be redone, the same photo at ISO 100 F11 My advice is to illuminate the subject with a more dramatic and less diffused light, perhaps with a more ambling spectrum so as to improve the quality of this light in the shot. la composizione ed i colori li trovo buoni. non mi piace affatto la realizzazione. gli iso alti sono una soluzione assolutamente inutile il fuoco è sulle pagine del libro a sinistra e non su tutti gli oggetti. F4 è assolutamente troppo aperto per avere buona nitidezza su tutti gli oggetti a quella distanza. da rifare, stessa foto a iso 100 F11/16 il mio consiglio è di illuminare il soggetto con una luce più drammatica e meno diffusa, magari con uno spettro più ampio così da migliorare la qualità della luce presente nello scatto. |
| sent on May 18, 2016 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mal realized :-D but .... boh, I like :-) Mal realizzata ma .... boh, mi piace |
| sent on May 18, 2016 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not think so badly realizzata.La search of extreme clarity and the absence of noise in the fashion that I find the most proper way to photograph, in this case, the grain, I find it perfectly in line with the photo. non mi pare proprio mal realizzata.La ricerca della nitidezza estrema e dell'assenza di rumore la trovo più una moda che un corretto modo di fotografare, in questo caso, la grana, trovo che sia in perfetta linea con la foto. |
| sent on May 18, 2016 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, it was precisely ironic ;-) Infatti, era un appunto ironico |
| sent on January 11, 2017 (8:42) | This comment has been translated
Very nice! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |