What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 25, 2015 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA Max, Picture really beautiful and delicate Gabry hello :-) Ottimo scatto Max, Immagine davvero bella e delicata Gabry ciao |
| sent on December 25, 2015 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max very beautiful and well done, congratulations and best wishes of dark parties, A greeting. Mauro ;-) :-P Max molto bella e ben fatta, complimenti ed auguri di buie feste, Un saluto. Mauro |
| sent on December 25, 2015 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gabry Hello, thanks for your comment very much appreciated by me, good evening :-) Ciao Gabry,grazie del tuo commento molto gradito da me,buona serata |
| sent on December 25, 2015 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mauro, thanks spare the season's greetings :-) ;-) Ciao Mauro,grazie ricambio gli auguri di buone feste |
| sent on December 29, 2015 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply delicious. 8-)
Nadia. Semplicemente deliziosa. Nadia. |
| sent on December 29, 2015 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nadia very kind, good evening :-) Grazie Nadia molto gentile,buona serata |
| sent on January 22, 2016 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Silvia
greetings Bruno concordo con Silvia un saluto Bruno |
| sent on January 22, 2016 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Bruno, thank you, good evening :-) Ciao Bruno,grazie,buona serata |
| sent on January 29, 2016 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Delicate and beautiful conplimenti hello Giuliano ;-) :-P Delicata e bella conplimenti ciao Giuliano |
| sent on January 29, 2016 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Julian, thanks for the comment, very kind, good evening ;-) Ciao Giuliano,grazie del commento,molto gentile,buona serata |
| sent on January 29, 2016 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent macro Hello Eugenio Ottima macro Ciao Eugenio |
| sent on January 30, 2016 (19:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Eugene, thank you very much, good evening :-) Ciao Eugenio,grazie mille,buona serata |
| sent on March 04, 2016 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good job. ;-) ;-) Ottimo lavoro. |
| sent on March 04, 2016 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good job. ;-) ;-) Ottimo lavoro. |
| sent on March 04, 2016 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
delicate image. Compliments Hello ;-) Un'immagine delicata. Complimenti Ciao |
| sent on March 04, 2016 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Andrea, very polite thank you, good evening :-) Ciao Andrea,grazie molto gentile,buona serata |
| sent on March 04, 2016 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Joeb through the passage, good weekend :-) Ciao Joeb,grazie del passaggio,buon fine settimana |
| sent on March 11, 2016 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, let me get you noticed, according to what I wrote in response to the comment that you have rightly pointed to the composition of the flower arborescens in this ... your shot, which is very nice in my opinion, the flower is on the left and there are two elements to the right a little less blurry that could be used as a "cap" but ... the flower actually looks up at the left corner and the eye, in looking at the photo, tends to out of the same! Now, if the flower was facing right, the two elements would drop the eye on the photo and so you come out on the same course by losing interest. This x make you understand the concept of the use of the cap, or using any disturbing elements. I hope I explained myself!! This of course is my point of view based on what I learned in quel workshop ... Now, looking at this from the perspective ... to you this feeling ?! Max ... with great esteem ... Claudio Ciao Max, consentimi di farti notare, in base a quello che ti ho scritto in risposta al commento che hai giustamente fatto alla composizione del fiore di arborescens...in questo tuo scatto, che è molto bello a mio avviso, il fiore si trova sulla sinistra e ci sono due elementi sulla destra un po meno sfuocati che potrebbero essere usati come "tappo" però... il fiore in realtà guarda in alto verso l'angolo a sinistra e l'occhio, nel guardare la foto, tende ad uscire dalla stessa! Ora, se il fiore era volto verso destra, i due elementi avrebbero riportato l'occhio sulla foto mentre cosi si esce dalla stessa facendo perdere ovviamente l'interesse. Questo x farti capire il concetto dell'uso del tappo o dell'utilizzo di elementi di disturbo. Spero di essermi spiegato bene!! Questo naturalmente è il mio punto di vista in base a quanto ho appreso in quel workshop... ora, guardandola con questa prospettiva...la da anche a te questa sensazione?! Max...con grande stima... Claudio |
| sent on March 12, 2016 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, I would say a good point and I find the right your point of view, but the flower was so, but I see your point and I thank you, I made the purpose of blurred grass not to create disorder, because of the comments, good evening :-) Ciao Claudio,direi un ottima osservazione e trovo giusto il tuo punto di vista, ma il fiore era così ma capisco cosa vuoi dire e ti ringrazio,ho reso i fili d'erba sfocati apposta per non creare disturbo,grazie del commento,buona serata |
| sent on March 12, 2016 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Max x you get the drift ;-) Greetings from me ... Claudio Grazie a te Max x aver colto il senso Un saluto da me... Claudio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |