What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 24, 2015 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I posted this on () Alf To you C / C and other Ho postato questa immagine su () di Alf A voi C/C e altro |
| sent on November 24, 2015 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like this one more than the other Hello Nino questa mi piace più dell'altra ciao Nino |
| sent on November 24, 2015 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nino agree :-P Good evening Mark Grazie Nino concordo Buona serata Marco |
| sent on November 24, 2015 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb B / W !! :-) Hello Marco! Stupenda in b/n!! Ciao Marco! |
| sent on November 24, 2015 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The quality of the lens is seen. :-P ;-) La qualità della lente si vede. |
| sent on November 24, 2015 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arvina with beautiful words Hello Marco Arvina grazie delle belle parole Ciao marco |
| sent on November 24, 2015 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luigi “ The quality of the lens can be seen „ I did not think it was so mellow colors if you look at the other version you miss it Grazieee dell'arguta observation Hello Marco Luigi " La qualità della lente si vede" non credevo che fosse così pastoso nei colori se guardi l'altra versione te ne accorgi Grazieee dell'arguta osservazione Ciao Marco |
| sent on November 24, 2015 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for putting this version that I like a lot better than the other would say without diminishing it Alf Grazie per aver messo anche questa versione che a me piace molto direi meglio dell'altra senza sminuirla Alf |
| sent on November 24, 2015 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As demand has been a pleasure to post it Hello Marco Come richiesta è stato un piacere postarla Ciao Marco |
| sent on November 25, 2015 (10:30)
Excellent Marco and I think in this case the B&W has a nicer mood/feeling Brian |
| sent on November 25, 2015 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brian are glad you like it, and I prefer the B / N Grazieeee Marco Brian sono contento che ti piaccia e anch'io preferisco il B/N GRAZIEEEE Marco |
| sent on November 25, 2015 (14:08)
This is good, too, perhaps the colour is slightly more attractive, due to its warmth in tone. |
| sent on November 25, 2015 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Surely shooting color as you say you are more attractive Thanks for the nice comment Marco Sicuramente lo scatto a colori come dici Tu è più attraente Grazie del bel commento Marco |
| sent on November 25, 2015 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also this beautiful, in my opinion because of the other pair while the other version is striking for the beauty of the colors, this however it is noted for the beauty of the color change of which I have already had the opportunity to sing the praises ;-) Jankoj. Bellissima anche questa, a mio avviso alla pari dell'altra perché mentre l'altra versione colpisce per la bellezza dei colori, questa invece si fa notare per la bellezza del viraggio del quale ho già avuto modo di tessere le lodiJankoj. |
| sent on November 25, 2015 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jankoj thanks for your appreciation and your specifications, then the version to heat it gives me a perspective that I experiment with trial Zeiss 100m f2 which to me seems stratospheric, instead of the Version B / No request for a friend of the forum is the way I interpret the image. Thanks again Marco Jankoj grazie per il tuo apprezzamento e le tue specifiche, allora la versione a calori è per me un esperimento con un ottica che ho in prova Zeiss 100m f2 che a me sembra stratosferica, invece la versione B/n richiesta d un amico del forum è il mio modo di interpretare l'immagine. Grazie ancora Marco |
| sent on November 25, 2015 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco, I prefer this. Hello. Marco, personalmente preferisco questa. Ciao. |
| sent on November 25, 2015 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your opinion expected Hello Marco Grazie del tuo aspettato parere Ciao marco |
| sent on November 25, 2015 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful Bella |
| sent on November 25, 2015 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Victor for your comment and also your judgment equal 0-0 :-P Hello Marco Grazie Vittorio del tuo commento e anche del tuo giudizio pari 0-0 Ciao Marco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |