What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 11, 2015 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also this beautiful, great location, Gabriel Bravo !!! Bella anche questa,ottima location,Bravo Gabriele!!! |
| sent on October 11, 2015 (10:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luigi Mossali As you see I removed the base of the lighthouse, but I had to reduce the width of the picture and clone a part of the floor. It 'true that in the original image, while appreciating all at first glance, then he is distracted by the red piece that makes you away from the rest, .. but a moment later returns the interest on the ship and do not notice it much. Today, with digital we become more perfectionist, but that's OK !! ;-) -D Best wishes, Gabriel. :-) Luigi Mossali Come vedi ho tolto la base del faro, ma ho dovuto ridurre la larghezza della foto e clonare una parte del pavimento. E' vero che nella foto originale, pur apprezzando l'insieme al primo sguardo, poi si viene distratti da quel pezzetto rosso che te lo fa distogliere dal resto,.. ma un istante dopo torna l'interesse sulla nave e non lo si nota più di tanto. Oggi, col digitale siamo diventati più perfezionisti, ma va bene così!! Un caro saluto, Gabriele. |
| sent on October 11, 2015 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alessio Del Frate Thanks Alessio, unfortunately I repeat myself a bit 'with the location, but the sea I see almost every day. -D Best wishes, Gabriel. Alessio Del Frate Grazie Alessio, purtroppo mi ripeto un po' con le location, ma il mare mi vede quasi tutti i giorni. Un caro saluto, Gabriele. |
| sent on October 11, 2015 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Today, with digital we become more perfectionist, „ .... aaahh .... dear "old" analogue photo. ;-) hello Stefano " Oggi, col digitale siamo diventati più perfezionisti," ....aaahh.... cara e "vecchia" foto analogica. ciao stefano |
| sent on October 11, 2015 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Post production excessive and unreal ......... I think it was better the original shot! 8-) Post produzione eccessiva ed irreale......... secondo me era meglio lo scatto originale ! |
| sent on October 11, 2015 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ruzza Stefano I spent hours in the darkroom to develop and test negative to print your photos at their best, let him give you not forgive any error recovery and, if there was some would accept the imperfection .. now is much better that you can accept criticism. Thanks Stephen, a greeting. :-) Gabriele. Ruzza Stefano Ho passato ore in camera oscura a sviluppare negativi e provini per stampare le foto al meglio, le dia non ti perdonavano nessun errore di ripresa e, se c'era qualche imperfezione l'accettavi .. ora va molto meglio per cui si possono accettare le critiche. Grazie Stefano, un saluto. Gabriele. |
| sent on October 11, 2015 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rednaxela1978 “ Post overproduction and unreal ... „ I accept your criticism, but the photos without pp now I do not like that much. I think we can give a touch of romance to the photo, adding drama or poetry to a scene, is an added value that today the technique allows us, giving the image, sometimes in itself does not say anything, just enough that it can stimulate the sensitivity of the observer and touch the feeling ... how does a painter who adds and removes color to actually making an interpretation. The original shot was not bad..but How do you know ?! -D Thanks for visiting, a greeting. :-P Gabriele. Rednaxela1978 " Post produzione eccessiva ed irreale..." accetto la tua critica, ma le foto senza pp ormai non mi piacciono più di tanto. Credo che poter dare un tocco di romanticismo alla foto, aggiungendo drammaticità o poesia ad una scena, sia un valore aggiunto che oggi la tecnica ci permette, dando all'immagine, che a volte di per se non dice nulla, quel tanto che possa stimolare la sensibilità dell'osservatore e toccarne il sentimento...come fa un pittore che aggiunge e toglie colore alla realtà facendone una sua interpretazione. Lo scatto originale non era male..ma tu come fai a saperlo?! Grazie per la visita, un saluto. Gabriele. |
| sent on October 12, 2015 (16:41)
Very beautiful. I like very much. |
| sent on October 12, 2015 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jypka Glad to see you, thank you. Hello. Jypka Felice di rivederti, grazie. Ciao. |
| sent on October 15, 2015 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also like the red so the pylon by a certain imprint also determines why the red water below Hello Marco A me piace anche così il rosso del pilone da una certa impronta anche perchè determina l'acqua rossa sottostante Ciao marco |
| sent on October 16, 2015 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I ruled out the base of the pylon at the bottom left, but this is a great shot, congratulations! Avrei escluso la base del pilone in basso a sinistra, ma questo è un grande scatto, complimenti! |
| sent on October 16, 2015 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco50 Thanks Marco..ho posted a photo of together, just to see what's up with that red base, which is not easily eliminated because the frame going over you bathe, when the sea is so rough. ;-) :-P Hello dear, Gabriel.
Diamante_P I do not know if you saw it, but if you browse previous comments there is the version with the base of the pylon cloned, many have made the same observation. Anyway, thank you very much. Hello. Marco50 Grazie Marco..ho postato una foto di insieme, proprio per far vedere cosa c'è sopra a quella base rossa, che non è facilmente eliminabile dall'inquadratura perché andando oltre ci si bagna, quando il mare è così mosso. Ciao carissimo, Gabriele. Diamante_P Non so se l'hai vista, ma se sfogli i commenti precedenti c'è la versione con la base del pilone clonata, molti hanno fatto la tua stessa osservazione. Comunque grazie tantissimo. Ciao. |
| sent on October 18, 2015 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you can amaze me every time with your beautiful shots from Marina di Ravenna, congratulations and a Wave, Vittorio riesci a meravigliarmi ogni volta con le tue splendide riprese dalla Marina di Ravenna, complimenti e un Saluto, Vittorio |
| sent on October 18, 2015 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, shooting very bello..ma I agree with Luigi..senza the red pillar makes much, much più..ovviamente my personal opinion .. Hello and happy Sunday .. V Cris Ciao, scatto molto bello..ma io sono d'accordo con Luigi..senza il pilastro rosso rende molto ma molto di più..ovviamente mio parere personale.. Ciao e buona domenica.. V Cris |
| sent on October 18, 2015 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittorio Fracassi Dear Victor, Marina di Ravenna, greets me almost daily for a walk on the dam and the camera always makes me company. Actually is the impressive number of photos that can be done in the same place, if changing light and weather conditions. ;-) :-P Thanks for visiting. Hello, Gabriel. Vittorio Fracassi Carissimo Vittorio, Marina di Ravenna, mi accoglie quasi giornalmente per una passeggiata sulla diga e la fotocamera mi fa sempre compagnia. Effettivamente è impressionante la quantità di foto che si possono fare nello stesso posto, se cambiano luce e condizioni atmosferiche. Grazie per la visita. Ciao, Gabriele. |
| sent on October 18, 2015 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cris1976 “ .without the red pillar makes it much, much more .. „ Surely if I could, without risking a shower, I would have excluded most of the frame or inserted the lighthouse, as it is obvious that a close-up incomplete is not the best, but I was counting on the fact that the drama of the scene with the ship and sketches would offset the difetto..che however, by your words, I understand has ruined much. ;-) :-P Thanks Cris, a greeting. :-) Gabriele. Cris1976 " .senza il pilastro rosso rende molto ma molto di più.." Sicuramente se avessi potuto, senza rischiare una doccia, avrei escluso dall'inquadratura o inserito maggiormente il faro, in quanto è ovvio che un primo piano incompleto non è il massimo, ma contavo sul fatto che la drammaticità della scena con nave e schizzi avrebbe compensato il difetto..che però, dalle tue parole, mi sembra di capire non abbia rovinato più di tanto. Grazie Cris, un saluto. Gabriele. |
| sent on March 21, 2022 (8:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo, well done! I'm very pleased that it inspired you... it means that you liked the photo. Thanks for the comment. Hello, Gabriele. Bravo, ben fatto! Mi fa molto piacere che ti abbia ispirato...vuol dire che la foto ti è piaciuta. Grazie per il commento. Ciao, Gabriele. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |